< Salmos 36 >
1 Para el músico principal. Por David, el siervo de Yahvé. Hay una revelación en mi corazón sobre la desobediencia de los malvados: No hay temor de Dios ante sus ojos.
An inner sanctuary is within my heart about the rebellious breach of relationship of the wicked: “There is no fear of Elohim ·Deity, Judge· before his eyes.”
2 Porque se halaga a sí mismo ante sus propios ojos, demasiado para detectar y odiar su pecado.
For he flatters himself in his own eyes, too much to detect and hate his depravity (moral evil).
3 Las palabras de su boca son iniquidad y engaño. Ha dejado de ser sabio y de hacer el bien.
The words of his mouth are vain striving of iniquity and deceit. He has ceased to be wise and to do good.
4 Trama la iniquidad en su lecho. Se pone de una manera que no es buena. No aborrece el mal.
He plots vain striving of iniquity on his bed. He sets himself in a way that is not good. He does not abhor evil.
5 Tu bondad, Yahvé, está en los cielos. Tu fidelidad llega a los cielos.
Your chesed ·loving-kindness·, Adonai, is in the heavens. Your faithfulness reaches to the skies.
6 Tu justicia es como los montes de Dios. Sus juicios son como una gran profundidad. Yahvé, tú preservas al hombre y al animal.
Your righteousness is like the mountains of God. Your judgments are like a great deep. Adonai, you preserve man and animal.
7 ¡Qué preciosa es tu bondad, Dios! Los hijos de los hombres se refugian bajo la sombra de tus alas.
How precious is your chesed ·loving-kindness·, God! The children of men take refuge under the shadow of your wings.
8 Estarán muy satisfechos con la abundancia de tu casa. Les harás beber del río de tus placeres.
They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house. You will make them drink of the river of your pleasures.
9 Porque contigo está la fuente de la vida. En su luz veremos la luz.
For with you is the spring of life. In your light shall we see light.
10 Oh, continúa tu amorosa bondad con los que te conocen, tu justicia a los rectos de corazón.
Oh continue your chesed ·loving-kindness· to those who know you, your righteousness to the upright in heart.
11 No dejes que el pie de la soberbia venga contra mí. No dejes que la mano del malvado me aleje.
Don’t let the foot of pride come against me. Don’t let the hand of the wicked drive me away.
12 Allíhan caído los obreros de la iniquidad. Son empujados hacia abajo, y no podrán levantarse.
There the workers of vain striving of iniquity are fallen. They are thrust down, and shall not be able to rise.