< Salmos 36 >
1 Para el músico principal. Por David, el siervo de Yahvé. Hay una revelación en mi corazón sobre la desobediencia de los malvados: No hay temor de Dios ante sus ojos.
The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes.
2 Porque se halaga a sí mismo ante sus propios ojos, demasiado para detectar y odiar su pecado.
For he flattereth himself in his own eyes, until his iniquity be found to be hateful.
3 Las palabras de su boca son iniquidad y engaño. Ha dejado de ser sabio y de hacer el bien.
The words of his mouth are iniquity and deceit: he hath left off to be wise, and to do good.
4 Trama la iniquidad en su lecho. Se pone de una manera que no es buena. No aborrece el mal.
He deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.
5 Tu bondad, Yahvé, está en los cielos. Tu fidelidad llega a los cielos.
Thy mercy, O Yhwh, is in the heavens; and thy faithfulness reacheth unto the clouds.
6 Tu justicia es como los montes de Dios. Sus juicios son como una gran profundidad. Yahvé, tú preservas al hombre y al animal.
Thy righteousness is like the great mountains; thy judgments are a great deep: O Yhwh, thou preservest man and beast.
7 ¡Qué preciosa es tu bondad, Dios! Los hijos de los hombres se refugian bajo la sombra de tus alas.
How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.
8 Estarán muy satisfechos con la abundancia de tu casa. Les harás beber del río de tus placeres.
They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
9 Porque contigo está la fuente de la vida. En su luz veremos la luz.
For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.
10 Oh, continúa tu amorosa bondad con los que te conocen, tu justicia a los rectos de corazón.
O continue thy lovingkindness unto them that know thee; and thy righteousness to the upright in heart.
11 No dejes que el pie de la soberbia venga contra mí. No dejes que la mano del malvado me aleje.
Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.
12 Allíhan caído los obreros de la iniquidad. Son empujados hacia abajo, y no podrán levantarse.
There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.