< Salmos 36 >
1 Para el músico principal. Por David, el siervo de Yahvé. Hay una revelación en mi corazón sobre la desobediencia de los malvados: No hay temor de Dios ante sus ojos.
За първия певец. Псалом на Господния слуга Давида. Беззаконието на нечестивия свидетелствува на вътрешното ми сърце, Че чрез очите ми няма страх от Бога.
2 Porque se halaga a sí mismo ante sus propios ojos, demasiado para detectar y odiar su pecado.
Защото той се лъже в своите очи. Че беззаконието му няма да се открие и да се намрази,
3 Las palabras de su boca son iniquidad y engaño. Ha dejado de ser sabio y de hacer el bien.
Думите на устата му са беззаконие и измама; Той не иска да бъде разумен за да прави добро.
4 Trama la iniquidad en su lecho. Se pone de una manera que no es buena. No aborrece el mal.
Беззаконие измислюва на леглото си; Застава на недобър път; злото не мрази.
5 Tu bondad, Yahvé, está en los cielos. Tu fidelidad llega a los cielos.
Господи, Твоето милосърдие стига до небето, Верността Ти до облаците;
6 Tu justicia es como los montes de Dios. Sus juicios son como una gran profundidad. Yahvé, tú preservas al hombre y al animal.
Правдата Ти е като великолепните планини; Съдбите Ти са бездна голяма; Ти, Господи, запазваш човеци и животни.
7 ¡Qué preciosa es tu bondad, Dios! Los hijos de los hombres se refugian bajo la sombra de tus alas.
Колко е скъпоценно Твоето милосърдие, Боже! Затова човешките чада прибягват под покрива на крилата Ти.
8 Estarán muy satisfechos con la abundancia de tu casa. Les harás beber del río de tus placeres.
Ще се напояват от най-доброто на дома Ти. И от ръката на Твоите сладости ще им дадеш да пият.
9 Porque contigo está la fuente de la vida. En su luz veremos la luz.
Защото у Тебе е изворът на живота, В Твоята светлина ще видим светлина.
10 Oh, continúa tu amorosa bondad con los que te conocen, tu justicia a los rectos de corazón.
Простирай милосърдието Си към ония, които Те познават, И правдата Си към ония, които са с право сърце.
11 No dejes que el pie de la soberbia venga contra mí. No dejes que la mano del malvado me aleje.
Нека не дойде против мене ногата на горделивите, Нито ръката на нечестивите да ме поклати.
12 Allíhan caído los obreros de la iniquidad. Son empujados hacia abajo, y no podrán levantarse.
Там паднаха ония, които вършат беззаконие; Повалиха си и не ще могат да станат.