< Salmos 34 >
1 Por David; cuando fingió estar loco ante Abimelec, quien lo expulsó, y él se marchó. Bendeciré a Yahvé en todo momento. Su alabanza siempre estará en mi boca.
Pesem Davidova, ko je bil izpremenil lice svoje pred Abimelekom, in je bil odšel, ker ga je on podil. Blagoslavljal bodem Gospoda vsak čas; vedno bode hvala njegova v ustih mojih.
2 Mi alma se jactará en Yahvé. Los humildes lo oirán y se alegrarán.
V Gospodu se bode ponašala duša moja; čuli bodejo krotki ter se veselili;
3 Oh, engrandece a Yahvé conmigo. Exaltemos juntos su nombre.
Poveličujte Gospoda z menoj, in vkup povišujmo ime njegovo.
4 Busqué a Yahvé y me respondió, y me libró de todos mis temores.
Iskal sem Gospoda in uslišal me je, in iz vseh strahov mojih me je rešil.
5 Lo miraron y quedaron radiantes. Sus rostros nunca se cubrirán de vergüenza.
Kateri gledajo vanj in pritekajo, obličja njih naj se ne osramoté, govoré naj:
6 Este pobre hombre clamó, y Yahvé lo escuchó, y lo salvó de todos sus problemas.
Ta ubogi je klical, in Gospod je uslišal; in rešil ga je iz vseh stisek njegovih.
7 El ángel de Yahvé acampa alrededor de los que le temen, y los entrega.
Šatorišče stavijo angeli Gospodovi okrog njih, kateri se ga bojé, in otme jih.
8 Oh, probad y ved que Yahvé es bueno. Dichoso el hombre que se refugia en él.
Pokusite in vidite, da je dober Gospod; blagor možu, kateri pribega k njemu.
9 Temed a Yahvé, vosotros sus santos, porque no hay falta con los que le temen.
Bojte se Gospoda, svetniki njegovi, ker stradanja ni njim, ki se ga bojé.
10 Los leones jóvenes carecen y sufren hambre, pero a los que buscan a Yahvé no les faltará nada bueno.
Mladi levi beračijo in stradajo; kateri pa iščejo Gospoda, ne pogrešajo nobenega blaga.
11 Venid, niños, escuchadme. Te enseñaré el temor de Yahvé.
Dejte, sinovi, poslušajte me: strah Gospodov vas bodem učil.
12 Que es alguien que desea la vida, y ama muchos días, para que vea el bien?
Kdo je ón mož, kateri se veseli življenja, ljubi dní, rad uživa dobro?
13 Guarda tu lengua del mal, y tus labios de decir mentiras.
Varuj jezik svoj hudega, in ustne tvoje naj ne govoré zvijače.
14 Apártate del mal y haz el bien. Busca la paz y persíguela.
Umikaj se hudemu in delaj dobro; išči mirú in hodi za njim.
15 Los ojos de Yahvé están hacia los justos. Sus oídos escuchan su grito.
Oči Gospodove pazijo na pravične, in ušesa njegova na njih vpitje.
16 El rostro de Yahvé está contra los que hacen el mal, para cortar su memoria de la tierra.
Srdito pa je njim, ki delajo hudo, obličje Gospodovo, da iztrebi sè zemlje njihov spomin.
17 Los justos claman, y Yahvé los escucha, y los libra de todos sus problemas.
Ko kličejo, sliši jih Gospod, in jih iz vseh njih stisek otima.
18 Yahvé está cerca de los que tienen el corazón roto, y salva a los que tienen el espíritu abatido.
Blizu je Gospod pobitim v srci; in potrte v duhu rešuje.
19 Muchas son las aflicciones de los justos, pero Yahvé lo libra de todos ellos.
Mnoge so pravičnega nadloge, ali iz njih vseh ga reši Gospod:
20 Protege todos sus huesos. Ninguno de ellos está roto.
Vse kosti njegovo ohrani, ena izmed njih se ne zlomi.
21 El mal matará a los malvados. Los que odian a los justos serán condenados.
Krivične pa zadeva sè smrtjo nadloga, in kateri sovražijo pravičnega, pogubé se.
22 Yahvé redimeel alma de sus siervos. Ninguno de los que se refugian en él será condenado.
Gospod otima dušo hlapcev svojih, in ne pogubi se nobeden, ki pribega k njemu.