< Salmos 34 >

1 Por David; cuando fingió estar loco ante Abimelec, quien lo expulsó, y él se marchó. Bendeciré a Yahvé en todo momento. Su alabanza siempre estará en mi boca.
مزمور داوود، زمانی که نزد اَبیمِلِک خود را به دیوانگی زد، و او داوود را از آنجا بیرون راند. خداوند را در هر زمان ستایش خواهم کرد؛ شکر و سپاس از او پیوسته بر زبانم جاری خواهد بود.
2 Mi alma se jactará en Yahvé. Los humildes lo oirán y se alegrarán.
جان من به خداوند افتخار می‌کند؛ فروتنان و بینوایان این را خواهند شنید و خوشحال خواهند شد.
3 Oh, engrandece a Yahvé conmigo. Exaltemos juntos su nombre.
بیایید با من عظمت خداوند را اعلام کنید؛ بیایید با هم نام او را ستایش کنیم!
4 Busqué a Yahvé y me respondió, y me libró de todos mis temores.
خداوند را به کمک طلبیدم و او مرا اجابت فرمود و مرا از همهٔ ترسهایم رها ساخت.
5 Lo miraron y quedaron radiantes. Sus rostros nunca se cubrirán de vergüenza.
کسانی که به سوی او نظر می‌کنند از شادی می‌درخشند؛ آنها هرگز سرافکنده نخواهند شد.
6 Este pobre hombre clamó, y Yahvé lo escuchó, y lo salvó de todos sus problemas.
این حقیر فریاد برآورد و خداوند صدای او را شنید و او را از همهٔ مشکلاتش رهانید.
7 El ángel de Yahvé acampa alrededor de los que le temen, y los entrega.
فرشتهٔ خداوند دور آنانی که از خداوند می‌ترسند و او را گرامی می‌دارند حلقه می‌زند و ایشان را از خطر می‌رهاند.
8 Oh, probad y ved que Yahvé es bueno. Dichoso el hombre que se refugia en él.
بچشید و ببینید که خداوند نیکوست! خوشا به حال کسانی که به او پناه می‌برند!
9 Temed a Yahvé, vosotros sus santos, porque no hay falta con los que le temen.
ای همهٔ عزیزان خداوند، او را گرامی بدارید؛ زیرا کسانی که ترس و احترام او را در دل دارند هرگز محتاج و درمانده نخواهند شد.
10 Los leones jóvenes carecen y sufren hambre, pero a los que buscan a Yahvé no les faltará nada bueno.
شیرها نیز گرسنگی می‌کشند، اما طالبان خداوند از هیچ نعمتی بی‌بهره نیستند.
11 Venid, niños, escuchadme. Te enseñaré el temor de Yahvé.
ای فرزندان، بیایید تا به شما درس خداترسی یاد بدهم. به من گوش کنید!
12 Que es alguien que desea la vida, y ama muchos días, para que vea el bien?
کیست که می‌خواهد زندگی خوب و عمر طولانی داشته باشد؟
13 Guarda tu lengua del mal, y tus labios de decir mentiras.
پس، زبانت را از بدی و دروغ حفظ کن.
14 Apártate del mal y haz el bien. Busca la paz y persíguela.
آری، از بدی دوری کن و نیکویی و آرامش را پیشهٔ خود ساز.
15 Los ojos de Yahvé están hacia los justos. Sus oídos escuchan su grito.
چشمان خداوند بر عادلان است و گوشهایش به فریاد کمک ایشان.
16 El rostro de Yahvé está contra los que hacen el mal, para cortar su memoria de la tierra.
اما روی خداوند بر ضد بدکاران است و سرانجام، اثر آنها را از روی زمین محو خواهد ساخت.
17 Los justos claman, y Yahvé los escucha, y los libra de todos sus problemas.
نیکان فریاد برآوردند و خداوند صدای ایشان را شنید و آنها را از تمام سختیهایشان رهانید.
18 Yahvé está cerca de los que tienen el corazón roto, y salva a los que tienen el espíritu abatido.
خداوند نزدیک دلشکستگان است؛ او آنانی را که امید خود را از دست داده‌اند، نجات می‌بخشد.
19 Muchas son las aflicciones de los justos, pero Yahvé lo libra de todos ellos.
مشکلات شخص عادل زیاد است، اما خداوند او را از همهٔ مشکلاتش می‌رهاند.
20 Protege todos sus huesos. Ninguno de ellos está roto.
خداوند تمام استخوانهای او را حفظ می‌کند و نمی‌گذارد حتی یکی از آنها شکسته شود.
21 El mal matará a los malvados. Los que odian a los justos serán condenados.
شرارت آدم شرور او را خواهد کشت؛ و دشمنان شخص عادل مجازات خواهند شد.
22 Yahvé redimeel alma de sus siervos. Ninguno de los que se refugian en él será condenado.
خداوند جان خدمتگزاران خود را نجات می‌دهد؛ کسانی که به او پناه می‌برند، محکوم و مجازات نخواهند شد.

< Salmos 34 >