< Salmos 34 >

1 Por David; cuando fingió estar loco ante Abimelec, quien lo expulsó, y él se marchó. Bendeciré a Yahvé en todo momento. Su alabanza siempre estará en mi boca.
مزمور داود وقتی که منش خود را به حضورابیملک تغییر داد و از حضور او بیرون رانده شده، برفت خداوند را در هر وقت متبارک خواهم گفت. تسبیح او دائم بر زبان من خواهدبود.۱
2 Mi alma se jactará en Yahvé. Los humildes lo oirán y se alegrarán.
جان من در خداوند فخر خواهد کرد. مسکینان شنیده، شادی خواهند نمود.۲
3 Oh, engrandece a Yahvé conmigo. Exaltemos juntos su nombre.
خداوندرا با من تکبیر نمایید. نام او را با یکدیگربرافرازیم.۳
4 Busqué a Yahvé y me respondió, y me libró de todos mis temores.
چون خداوند را طلبیدم مرامستجاب فرمود و مرا از جمیع ترسهایم خلاصی بخشید.۴
5 Lo miraron y quedaron radiantes. Sus rostros nunca se cubrirán de vergüenza.
بسوی او نظر کردند و منور گردیدند ورویهای ایشان خجل نشد.۵
6 Este pobre hombre clamó, y Yahvé lo escuchó, y lo salvó de todos sus problemas.
این مسکین فریادکرد و خداوند او را شنید و او را از تمامی تنگیهایش رهایی بخشید.۶
7 El ángel de Yahvé acampa alrededor de los que le temen, y los entrega.
فرشته خداوندگرداگرد ترسندگان او است. اردو زده، ایشان رامی رهاند.۷
8 Oh, probad y ved que Yahvé es bueno. Dichoso el hombre que se refugia en él.
بچشید و ببینید که خداوند نیکواست. خوشابحال شخصی که بدو توکل می‌دارد.۸
9 Temed a Yahvé, vosotros sus santos, porque no hay falta con los que le temen.
‌ای مقدسان خداوند از او بترسید زیرا که ترسندگان او را هیچ کمی نیست.۹
10 Los leones jóvenes carecen y sufren hambre, pero a los que buscan a Yahvé no les faltará nada bueno.
شیربچگان بی‌نوا شده، گرسنگی می‌کشند و اما طالبان خداوند را به هیچ‌چیز نیکو کمی نخواهد شد.۱۰
11 Venid, niños, escuchadme. Te enseñaré el temor de Yahvé.
‌ای اطفال بیایید مرا بشنوید و ترس خداوند رابه شما خواهم آموخت.۱۱
12 Que es alguien que desea la vida, y ama muchos días, para que vea el bien?
کیست آن شخصی که آرزومند حیات‌است و طول ایام را دوست می‌دارد تا نیکویی را ببیند.۱۲
13 Guarda tu lengua del mal, y tus labios de decir mentiras.
زبانت را از بدی نگاه دار و لبهایت را از سخنان حیله آمیز.۱۳
14 Apártate del mal y haz el bien. Busca la paz y persíguela.
ازبدی اجتناب نما و نیکویی بکن. صلح را طلب نماو در‌پی آن بکوش.۱۴
15 Los ojos de Yahvé están hacia los justos. Sus oídos escuchan su grito.
چشمان خداوند بسوی صالحان است و گوشهای وی بسوی فریاد ایشان.۱۵
16 El rostro de Yahvé está contra los que hacen el mal, para cortar su memoria de la tierra.
روی خداوند بسوی بدکاران است تا ذکرایشان را از زمین منقطع سازد.۱۶
17 Los justos claman, y Yahvé los escucha, y los libra de todos sus problemas.
چون (صالحان )فریاد برآوردند خداوند ایشان را شنید و ایشان رااز همه تنگیهای ایشان رهایی بخشید.۱۷
18 Yahvé está cerca de los que tienen el corazón roto, y salva a los que tienen el espíritu abatido.
خداوند نزدیک شکسته دلان است و روح کوفتگان را نجات خواهد داد.۱۸
19 Muchas son las aflicciones de los justos, pero Yahvé lo libra de todos ellos.
زحمات مردصالح بسیار است. اما خداوند او را از همه آنهاخواهد رهانید.۱۹
20 Protege todos sus huesos. Ninguno de ellos está roto.
همه استخوانهای ایشان رانگاه می‌دارد، که یکی از آنها شکسته نخواهد شد.۲۰
21 El mal matará a los malvados. Los que odian a los justos serán condenados.
شریر را شرارت هلاک خواهد کرد و ازدشمنان مرد صالح موآخذه خواهد شد.۲۱
22 Yahvé redimeel alma de sus siervos. Ninguno de los que se refugian en él será condenado.
خداوند جان بندگان خود را فدیه خواهد داد واز آنانی که بر وی توکل دارند موآخذه نخواهدشد.۲۲

< Salmos 34 >