< Salmos 34 >
1 Por David; cuando fingió estar loco ante Abimelec, quien lo expulsó, y él se marchó. Bendeciré a Yahvé en todo momento. Su alabanza siempre estará en mi boca.
For David, when he changed his countenance before Achimelech, who dismissed him, and he went his way. I will bless the Lord at all times, his praise shall be always in my mouth.
2 Mi alma se jactará en Yahvé. Los humildes lo oirán y se alegrarán.
In the Lord shall my soul be praised: let the meek hear and rejoice.
3 Oh, engrandece a Yahvé conmigo. Exaltemos juntos su nombre.
O magnify the Lord with me; and let us extol his name together.
4 Busqué a Yahvé y me respondió, y me libró de todos mis temores.
I sought the Lord, and he heard me; and he delivered me from all my troubles.
5 Lo miraron y quedaron radiantes. Sus rostros nunca se cubrirán de vergüenza.
Come ye to him and be enlightened: and your faces shall not be confounded.
6 Este pobre hombre clamó, y Yahvé lo escuchó, y lo salvó de todos sus problemas.
This poor man cried, and the Lord heard him: and saved him out of all his troubles.
7 El ángel de Yahvé acampa alrededor de los que le temen, y los entrega.
The angel of the Lord shall encamp round about them that fear him: and shall deliver them.
8 Oh, probad y ved que Yahvé es bueno. Dichoso el hombre que se refugia en él.
O taste, and see that the Lord is sweet: blessed is the man that hopeth in him.
9 Temed a Yahvé, vosotros sus santos, porque no hay falta con los que le temen.
Fear the Lord, all ye his saints: for there is no want to them that fear him.
10 Los leones jóvenes carecen y sufren hambre, pero a los que buscan a Yahvé no les faltará nada bueno.
The rich have wanted, and have suffered hunger: but they that seek the Lord shall not be deprived of any good.
11 Venid, niños, escuchadme. Te enseñaré el temor de Yahvé.
Come, children, hearken to me: I will teach you the fear of the Lord.
12 Que es alguien que desea la vida, y ama muchos días, para que vea el bien?
Who is the man that desireth life: who loveth to see good days?
13 Guarda tu lengua del mal, y tus labios de decir mentiras.
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
14 Apártate del mal y haz el bien. Busca la paz y persíguela.
Turn away from evil and do good: seek after peace and pursue it.
15 Los ojos de Yahvé están hacia los justos. Sus oídos escuchan su grito.
The eyes of the Lord are upon the just: and his ears unto their prayers.
16 El rostro de Yahvé está contra los que hacen el mal, para cortar su memoria de la tierra.
But the countenance of the Lord is against them that do evil things: to cut off the remembrance of them from the earth.
17 Los justos claman, y Yahvé los escucha, y los libra de todos sus problemas.
The just cried, and the Lord heard them: and delivered them out of all their troubles.
18 Yahvé está cerca de los que tienen el corazón roto, y salva a los que tienen el espíritu abatido.
The Lord is nigh unto them that are of a contrite heart: and he will save the humble of spirit.
19 Muchas son las aflicciones de los justos, pero Yahvé lo libra de todos ellos.
Many are the afflictions of the just; but out of them all will the Lord deliver them.
20 Protege todos sus huesos. Ninguno de ellos está roto.
The Lord keepeth all their bones, not one of them shall be broken.
21 El mal matará a los malvados. Los que odian a los justos serán condenados.
The death of the wicked is very evil: and they that hate the just shall be guilty.
22 Yahvé redimeel alma de sus siervos. Ninguno de los que se refugian en él será condenado.
The Lord will redeem the souls of his servants: and none of them that trust in him shall offend.