< Salmos 34 >

1 Por David; cuando fingió estar loco ante Abimelec, quien lo expulsó, y él se marchó. Bendeciré a Yahvé en todo momento. Su alabanza siempre estará en mi boca.
David loe Abimelek hmaa ah kamthu angsak moe, anih mah haek ving pacoeng ah tarik ih David ih Saam laa. Angraeng loe tahamhoihaih ka paek poe han: anih pakoehhaih loe ka pahni hoi palai ah om poe tih.
2 Mi alma se jactará en Yahvé. Los humildes lo oirán y se alegrarán.
Ka hinghaih mah Angraeng to amoek haih tih: poeknaem kaminawk mah thaih o nasoe loe, anghoe o nasoe.
3 Oh, engrandece a Yahvé conmigo. Exaltemos juntos su nombre.
Angraeng to na pakoeh o haih ah, anih ih ahmin nawnto pakoeh o si.
4 Busqué a Yahvé y me respondió, y me libró de todos mis temores.
Angraeng khaeah ka hnik naah, anih mah ang pathim; ka zithaihnawk boih thung hoiah ang pahlong.
5 Lo miraron y quedaron radiantes. Sus rostros nunca se cubrirán de vergüenza.
Anih khen kaminawk loe aanghaih to hnuk o: nihcae mikhmai ah azathaih om ai.
6 Este pobre hombre clamó, y Yahvé lo escuchó, y lo salvó de todos sus problemas.
Angraeng mah amtang kami kawkhaih lok to thaih pae moe, raihaihnawk boih thung hoiah anih to pahlong.
7 El ángel de Yahvé acampa alrededor de los que le temen, y los entrega.
Anih zithaih tawn kaminawk loe Angraeng ih vankaminawk mah takui khoep moe, nihcae to pahlong.
8 Oh, probad y ved que Yahvé es bueno. Dichoso el hombre que se refugia en él.
Angraeng hoihhaih to pataeng oh loe, khen o tanoek ah: anih khae amha kami loe tahamhoih.
9 Temed a Yahvé, vosotros sus santos, porque no hay falta con los que le temen.
Nangcae anih ih kaciim kaminawk, Angraeng to zii oh: anih zii kami loe amtanghaih om mak ai.
10 Los leones jóvenes carecen y sufren hambre, pero a los que buscan a Yahvé no les faltará nada bueno.
Saning nawk kaipuinawk loe thazai o sut moe, zok amthlam o; toe Angraeng pakrong kaminawk loe kahoih hmuen angaihaih om mak ai.
11 Venid, niños, escuchadme. Te enseñaré el temor de Yahvé.
Nangcae nawktanawk, angzo oh, ka lok hae tahngai oh: Angraeng zithaih loklam kang patuk o han.
12 Que es alguien que desea la vida, y ama muchos días, para que vea el bien?
Kahoih hmuen to hnuk moe, hinglung sawk na koeh maw?
13 Guarda tu lengua del mal, y tus labios de decir mentiras.
Loksae thuih han ai ah, na palai to angsumh loe, lok amlai han ai ah, na pahni to angsum ah.
14 Apártate del mal y haz el bien. Busca la paz y persíguela.
Kasae hmuen to caeh taak ah loe, kahoih hmuen to sah ah; angdaehhaih to pakrongh loe patom ah.
15 Los ojos de Yahvé están hacia los justos. Sus oídos escuchan su grito.
Angraeng ih mik loe katoeng kaminawk nuiah oh moe, nihcae hanghaih lok to tahngaih pae.
16 El rostro de Yahvé está contra los que hacen el mal, para cortar su memoria de la tierra.
Sethaih sah kaminawk loe a oh o haih long hoiah pahnet ving han khoek to tamit bit hanah, Angraeng mah mikhmai angqoi taak.
17 Los justos claman, y Yahvé los escucha, y los libra de todos sus problemas.
Katoeng kaminawk loe hangh o naah, Angraeng mah thaih pae moe, nihcae to raihaihnawk boih thung hoiah pahlong.
18 Yahvé está cerca de los que tienen el corazón roto, y salva a los que tienen el espíritu abatido.
Angraeng loe poek amro kaminawk khaeah anghnaih moe, dawnpakhuemhaih palungthin tawn kaminawk to pahlong.
19 Muchas son las aflicciones de los justos, pero Yahvé lo libra de todos ellos.
Katoeng kami loe raihaih paroeai tong langlacadoeh, to baktih hmuennawk boih thung hoiah Angraeng mah anih to pahlong.
20 Protege todos sus huesos. Ninguno de ellos está roto.
Anih ih ahuhnawk to pakuem pae boih pongah, maeto doeh angkhaek ai.
21 El mal matará a los malvados. Los que odian a los justos serán condenados.
Toe sethaih sah kami mah kahoih ai kami to hum ueloe, katoeng kami hnuma kaminawk loe lokcaekhaih tong o tih.
22 Yahvé redimeel alma de sus siervos. Ninguno de los que se refugian en él será condenado.
Angraeng mah a tamnanawk to pahlong: angmah khaeah abuep kaminawk loe lokcaekhaih hnu o mak ai.

< Salmos 34 >