< Salmos 33 >
1 ¡Alégrense en Yahvé, justos! La alabanza es propia de los rectos.
Rejoice in Yahweh, you righteous; praise is appropriate for the upright.
2 Da gracias a Yahvé con la lira. Cántale alabanzas con el arpa de diez cuerdas.
Give thanks to Yahweh with the harp; sing praises to him with the harp of ten strings.
3 Cántale una nueva canción. ¡Juega con habilidad y con un grito de alegría!
Sing to him a new song; play skillfully and sing with joy.
4 Porque la palabra de Yahvé es justa. Todo su trabajo se realiza con fidelidad.
For Yahweh's word is upright, and everything he does is fair.
5 Ama la rectitud y la justicia. La tierra está llena de la bondad amorosa de Yahvé.
He loves righteousness and justice. The earth is full of Yahweh's covenant faithfulness.
6 Por la palabra de Yahvé se hicieron los cielos: todo su ejército por el aliento de su boca.
By the word of Yahweh the heavens were made, and all the stars were made by the breath of his mouth.
7 Reúne las aguas del mar como un montón. Él guarda las profundidades en almacenes.
He gathers the waters of the sea together like a heap; he puts the oceans in storehouses.
8 Que toda la tierra tema a Yahvé. Que todos los habitantes del mundo le teman.
Let the whole earth fear Yahweh; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 Porque él habló, y fue hecho. Lo ordenó, y se mantuvo firme.
For he spoke, and it was done; he commanded, and it stood in place.
10 Yahvé hace fracasar el consejo de las naciones. Hace que los pensamientos de los pueblos no tengan efecto.
Yahweh frustrates the alliances of nations; he overrules the plans of the peoples.
11 El consejo de Yahvé se mantiene firme para siempre, los pensamientos de su corazón a todas las generaciones.
The plans of Yahweh stand forever, the plans of his heart for all generations.
12 Bendita es la nación cuyo Dios es Yahvé, el pueblo que ha elegido para su propia herencia.
Blessed is the nation whose God is Yahweh, the people whom he has chosen as his own inheritance.
13 Yahvé mira desde el cielo. Él ve a todos los hijos de los hombres.
Yahweh looks from heaven; he sees all the people.
14 Desde el lugar de su morada mira a todos los habitantes de la tierra,
From the place where he lives, he looks down on all who live on the earth.
15 el que modela todos sus corazones; y considera todas sus obras.
He who shapes the hearts of them all observes all their deeds.
16 No hay rey que se salve por la multitud de un ejército. Un hombre poderoso no se libra por su gran fuerza.
No king is saved by a vast army; a warrior is not saved by his great strength.
17 Un caballo es una cosa vana para la seguridad, ni libera a ninguno por su gran poder.
A horse is a false hope for victory; in spite of his great strength, he cannot rescue.
18 He aquí que el ojo de Yahvé está sobre los que le temen, a los que esperan en su amorosa bondad,
See, Yahweh's eye is on those who fear him, on those who hope in his covenant faithfulness
19 para librar su alma de la muerte, para mantenerlos vivos en la hambruna.
to deliver their lives from death and to keep them alive in times of famine.
20 Nuestra alma ha esperado a Yahvé. Él es nuestra ayuda y nuestro escudo.
We wait for Yahweh; he is our help and our shield.
21 Porque nuestro corazón se regocija en él, porque hemos confiado en su santo nombre.
Our hearts rejoice in him, for we trust in his holy name.
22 Que tu bondad sea con nosotros, Yahvé, ya que hemos esperado en ti.
Let your covenant faithfulness, Yahweh, be with us as we put our hope in you.