< Salmos 33 >
1 ¡Alégrense en Yahvé, justos! La alabanza es propia de los rectos.
You righteous people should sing joyfully to Yahweh because that is what he deserves.
2 Da gracias a Yahvé con la lira. Cántale alabanzas con el arpa de diez cuerdas.
Praise Yahweh as you play songs on the lyre/harp. Praise him as you play [other] instruments that have many strings.
3 Cántale una nueva canción. ¡Juega con habilidad y con un grito de alegría!
Sing a new song to him; Play those instruments well, and shout joyfully as you play them!
4 Porque la palabra de Yahvé es justa. Todo su trabajo se realiza con fidelidad.
Yahweh always does what he says that he will do; we can trust that everything that he does is right.
5 Ama la rectitud y la justicia. La tierra está llena de la bondad amorosa de Yahvé.
He loves everything that we do that is just and right. People all over the earth can know that Yahweh faithfully loves us.
6 Por la palabra de Yahvé se hicieron los cielos: todo su ejército por el aliento de su boca.
Yahweh created everything in the sky by commanding it. By what he said [MTY] he created all the stars.
7 Reúne las aguas del mar como un montón. Él guarda las profundidades en almacenes.
He gathered all the water into one huge mass like [someone scoops liquid] into a container.
8 Que toda la tierra tema a Yahvé. Que todos los habitantes del mundo le teman.
Everyone on the earth should revere Yahweh [DOU].
9 Porque él habló, y fue hecho. Lo ordenó, y se mantuvo firme.
When he spoke, the world (was created/started to exist). Everything started to exist as a result of him commanding it.
10 Yahvé hace fracasar el consejo de las naciones. Hace que los pensamientos de los pueblos no tengan efecto.
Yahweh frustrates the things that the [pagan] nations decide to do. He prevents them from doing the [evil] things that they plan to do.
11 El consejo de Yahvé se mantiene firme para siempre, los pensamientos de su corazón a todas las generaciones.
But what Yahweh decides to do will last forever. What he plans to do will never be changed.
12 Bendita es la nación cuyo Dios es Yahvé, el pueblo que ha elegido para su propia herencia.
Yahweh blesses those nations who choose him to be their God; He is pleased with those whom he has chosen to receive what he has promised.
13 Yahvé mira desde el cielo. Él ve a todos los hijos de los hombres.
Yahweh looks down from heaven and sees all us people;
14 Desde el lugar de su morada mira a todos los habitantes de la tierra,
from where he rules [MTY], he looks down on all the people who live on the earth.
15 el que modela todos sus corazones; y considera todas sus obras.
He formed our inner beings, and he sees everything that we do.
16 No hay rey que se salve por la multitud de un ejército. Un hombre poderoso no se libra por su gran fuerza.
It is not because a king has a great army that he is able to win [battles], and it is not because a soldier is very strong that he is able to defeat [his enemy].
17 Un caballo es una cosa vana para la seguridad, ni libera a ninguno por su gran poder.
It is foolish to trust that because horses are very strong that they will able to win a battle and save their riders.
18 He aquí que el ojo de Yahvé está sobre los que le temen, a los que esperan en su amorosa bondad,
Do not forget that Yahweh watches over those who revere him, those who confidently expect him to faithfully love them.
19 para librar su alma de la muerte, para mantenerlos vivos en la hambruna.
He saves them [SYN] from dying [before they should die] and preserves them when there is a famine.
20 Nuestra alma ha esperado a Yahvé. Él es nuestra ayuda y nuestro escudo.
We trust that Yahweh will help us; he protects us like a shield protects a soldier [MET].
21 Porque nuestro corazón se regocija en él, porque hemos confiado en su santo nombre.
We rejoice because of what he [has done for us]; we trust in him because he [MTY] is holy.
22 Que tu bondad sea con nosotros, Yahvé, ya que hemos esperado en ti.
Yahweh, we pray that you will always faithfully love us while we confidently expect you [to do great things for us].