< Salmos 33 >

1 ¡Alégrense en Yahvé, justos! La alabanza es propia de los rectos.
Rejoice, O ye righteous, in the LORD! For praise becometh the upright.
2 Da gracias a Yahvé con la lira. Cántale alabanzas con el arpa de diez cuerdas.
Praise the LORD with the harp; Sing to him with the ten-stringed psaltery!
3 Cántale una nueva canción. ¡Juega con habilidad y con un grito de alegría!
Sing to him a new song; Play skilfully amid the sound of trumpets!
4 Porque la palabra de Yahvé es justa. Todo su trabajo se realiza con fidelidad.
For the word of the LORD is right, And all his acts are faithful.
5 Ama la rectitud y la justicia. La tierra está llena de la bondad amorosa de Yahvé.
He loveth justice and equity; The earth is full of the goodness of the LORD.
6 Por la palabra de Yahvé se hicieron los cielos: todo su ejército por el aliento de su boca.
By the word of the LORD were the heavens made, And all the hosts of them by the breath of his mouth.
7 Reúne las aguas del mar como un montón. Él guarda las profundidades en almacenes.
He gathereth the waters of the sea, as a heap; He layeth up the deep in storehouses.
8 Que toda la tierra tema a Yahvé. Que todos los habitantes del mundo le teman.
Let all the earth fear the LORD; Let all the inhabitants of the world stand in awe of him!
9 Porque él habló, y fue hecho. Lo ordenó, y se mantuvo firme.
For he spake, and it was done; He commanded, and it stood fast.
10 Yahvé hace fracasar el consejo de las naciones. Hace que los pensamientos de los pueblos no tengan efecto.
The LORD bringeth the devices of the nations to nothing; He frustrateth the designs of kingdoms.
11 El consejo de Yahvé se mantiene firme para siempre, los pensamientos de su corazón a todas las generaciones.
The purposes of the LORD stand for ever; The designs of his heart, to all generations.
12 Bendita es la nación cuyo Dios es Yahvé, el pueblo que ha elegido para su propia herencia.
Happy the nation whose God is Jehovah; The people whom he hath chosen for his inheritance.
13 Yahvé mira desde el cielo. Él ve a todos los hijos de los hombres.
The LORD looketh down from heaven; He beholdeth all the children of men;
14 Desde el lugar de su morada mira a todos los habitantes de la tierra,
From his dwelling-place he beholdeth all the inhabitants of the earth, —
15 el que modela todos sus corazones; y considera todas sus obras.
He that formed the hearts of all, And observeth all their works.
16 No hay rey que se salve por la multitud de un ejército. Un hombre poderoso no se libra por su gran fuerza.
A king is not saved by the number of his forces, Nor a hero by the greatness of his strength.
17 Un caballo es una cosa vana para la seguridad, ni libera a ninguno por su gran poder.
The horse is a vain thing for safety, Nor can he deliver his master by his great strength.
18 He aquí que el ojo de Yahvé está sobre los que le temen, a los que esperan en su amorosa bondad,
Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, —Upon them that trust in his goodness;
19 para librar su alma de la muerte, para mantenerlos vivos en la hambruna.
To save them from the power of death, And keep them alive in famine.
20 Nuestra alma ha esperado a Yahvé. Él es nuestra ayuda y nuestro escudo.
The hope of our souls is in the LORD; He is our help and our shield.
21 Porque nuestro corazón se regocija en él, porque hemos confiado en su santo nombre.
Yea, in him doth our heart rejoice; In his holy name we have confidence.
22 Que tu bondad sea con nosotros, Yahvé, ya que hemos esperado en ti.
May thy goodness be upon us, O LORD! According as we trust in thee!

< Salmos 33 >