< Salmos 33 >
1 ¡Alégrense en Yahvé, justos! La alabanza es propia de los rectos.
[A Psalm] of David. Rejoice in the Lord, you righteous; praise becomes the upright.
2 Da gracias a Yahvé con la lira. Cántale alabanzas con el arpa de diez cuerdas.
Praise the Lord on the harp; platy to him on a lute of ten strings.
3 Cántale una nueva canción. ¡Juega con habilidad y con un grito de alegría!
Sing to him a new song; play skillfully with a loud noise.
4 Porque la palabra de Yahvé es justa. Todo su trabajo se realiza con fidelidad.
For the word of the Lord is right; and all his works are faithful.
5 Ama la rectitud y la justicia. La tierra está llena de la bondad amorosa de Yahvé.
He loves mercy and judgment; the earth is full the mercy of the Lord.
6 Por la palabra de Yahvé se hicieron los cielos: todo su ejército por el aliento de su boca.
By the word of the Lord the heavens were established; and all the host of them by the breath of his [mouth].
7 Reúne las aguas del mar como un montón. Él guarda las profundidades en almacenes.
Who gathers the waters of the sea as [in] a bottle; who lays up the deeps in treasuries.
8 Que toda la tierra tema a Yahvé. Que todos los habitantes del mundo le teman.
Let all the earth fear the Lord; and let all that dwell in the world be moved because of him.
9 Porque él habló, y fue hecho. Lo ordenó, y se mantuvo firme.
For he spoke, and they were made; he commanded, and they were created.
10 Yahvé hace fracasar el consejo de las naciones. Hace que los pensamientos de los pueblos no tengan efecto.
The Lord frustrates the counsels of the nations; he brings to nothing also the reasonings of the peoples, and brings to nothing the counsels of princes.
11 El consejo de Yahvé se mantiene firme para siempre, los pensamientos de su corazón a todas las generaciones.
But the counsel of the Lord endures for ever, the thoughts of his heart from generation to generation.
12 Bendita es la nación cuyo Dios es Yahvé, el pueblo que ha elegido para su propia herencia.
Blessed is the nation whose God is the Lord; the people whom he has chosen for his own inheritance.
13 Yahvé mira desde el cielo. Él ve a todos los hijos de los hombres.
The Lord looks out of heaven; he beholds all the sons of men.
14 Desde el lugar de su morada mira a todos los habitantes de la tierra,
He looks from his prepared habitation on all the dwellers on the earth;
15 el que modela todos sus corazones; y considera todas sus obras.
who fashioned their hearts alone; who understands all their works.
16 No hay rey que se salve por la multitud de un ejército. Un hombre poderoso no se libra por su gran fuerza.
A king is not saved by reason of a great host; and a giant shall not be delivered by the greatness of his strength.
17 Un caballo es una cosa vana para la seguridad, ni libera a ninguno por su gran poder.
A horse is vain for safety; neither shall he be delivered by the greatness of his power.
18 He aquí que el ojo de Yahvé está sobre los que le temen, a los que esperan en su amorosa bondad,
Behold, the eyes of the Lord are on them that fear him, those that hope in his mercy;
19 para librar su alma de la muerte, para mantenerlos vivos en la hambruna.
to deliver their souls from death, and to keep them alive in famine.
20 Nuestra alma ha esperado a Yahvé. Él es nuestra ayuda y nuestro escudo.
Our soul waits on the Lord; for he is our helper and defender.
21 Porque nuestro corazón se regocija en él, porque hemos confiado en su santo nombre.
For our heart shall rejoice in him, and we have hoped in his holy name.
22 Que tu bondad sea con nosotros, Yahvé, ya que hemos esperado en ti.
Let your mercy, O Lord, be upon us, according as we have hoped in you.