< Salmos 33 >
1 ¡Alégrense en Yahvé, justos! La alabanza es propia de los rectos.
Rejoice in the LORD, O ye righteous, praise is comely for the upright.
2 Da gracias a Yahvé con la lira. Cántale alabanzas con el arpa de diez cuerdas.
Give thanks unto the LORD with harp, sing praises unto Him with the psaltery of ten strings.
3 Cántale una nueva canción. ¡Juega con habilidad y con un grito de alegría!
Sing unto Him a new song; play skilfully amid shouts of joy.
4 Porque la palabra de Yahvé es justa. Todo su trabajo se realiza con fidelidad.
For the word of the LORD is upright; and all His work is done in faithfulness.
5 Ama la rectitud y la justicia. La tierra está llena de la bondad amorosa de Yahvé.
He loveth righteousness and justice; the earth is full of the lovingkindness of the LORD.
6 Por la palabra de Yahvé se hicieron los cielos: todo su ejército por el aliento de su boca.
By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of His mouth.
7 Reúne las aguas del mar como un montón. Él guarda las profundidades en almacenes.
He gathereth the waters of the sea together as a heap; He layeth up the deeps in storehouses.
8 Que toda la tierra tema a Yahvé. Que todos los habitantes del mundo le teman.
Let all the earth fear the LORD; let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.
9 Porque él habló, y fue hecho. Lo ordenó, y se mantuvo firme.
For He spoke, and it was; He commanded, and it stood.
10 Yahvé hace fracasar el consejo de las naciones. Hace que los pensamientos de los pueblos no tengan efecto.
The LORD bringeth the counsel of the nations to nought; He maketh the thoughts of the peoples to be of no effect.
11 El consejo de Yahvé se mantiene firme para siempre, los pensamientos de su corazón a todas las generaciones.
The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of His heart to all generations.
12 Bendita es la nación cuyo Dios es Yahvé, el pueblo que ha elegido para su propia herencia.
Happy is the nation whose God is the LORD; the people whom He hath chosen for His own inheritance.
13 Yahvé mira desde el cielo. Él ve a todos los hijos de los hombres.
The LORD looketh from heaven; He beholdeth all the sons of men;
14 Desde el lugar de su morada mira a todos los habitantes de la tierra,
From the place of His habitation He looketh intently upon all the inhabitants of the earth;
15 el que modela todos sus corazones; y considera todas sus obras.
He that fashioneth the hearts of them all, that considereth all their doings.
16 No hay rey que se salve por la multitud de un ejército. Un hombre poderoso no se libra por su gran fuerza.
A king is not saved by the multitude of a host; a mighty man is not delivered by great strength.
17 Un caballo es una cosa vana para la seguridad, ni libera a ninguno por su gran poder.
A horse is a vain thing for safety; neither doth it afford escape by its great strength.
18 He aquí que el ojo de Yahvé está sobre los que le temen, a los que esperan en su amorosa bondad,
Behold, the eye of the LORD is toward them that fear Him, toward them that wait for His mercy;
19 para librar su alma de la muerte, para mantenerlos vivos en la hambruna.
To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
20 Nuestra alma ha esperado a Yahvé. Él es nuestra ayuda y nuestro escudo.
Our soul hath waited for the LORD; He is our help and our shield.
21 Porque nuestro corazón se regocija en él, porque hemos confiado en su santo nombre.
For in Him doth our heart rejoice, because we have trusted in His holy name.
22 Que tu bondad sea con nosotros, Yahvé, ya que hemos esperado en ti.
Let Thy mercy, O LORD, be upon us, according as we have waited for Thee.