< Salmos 33 >
1 ¡Alégrense en Yahvé, justos! La alabanza es propia de los rectos.
A Psalm of David. Exult in the Lord, you just ones; together praise the upright.
2 Da gracias a Yahvé con la lira. Cántale alabanzas con el arpa de diez cuerdas.
Confess to the Lord with stringed instruments; sing psalms to him with the psaltery, the instrument of ten strings.
3 Cántale una nueva canción. ¡Juega con habilidad y con un grito de alegría!
Sing to him a new song. Sing psalms to him skillfully, with loud exclamation.
4 Porque la palabra de Yahvé es justa. Todo su trabajo se realiza con fidelidad.
For the word of the Lord is upright, and all his works are in faith.
5 Ama la rectitud y la justicia. La tierra está llena de la bondad amorosa de Yahvé.
He loves mercy and judgment. The earth is full of the mercy of the Lord.
6 Por la palabra de Yahvé se hicieron los cielos: todo su ejército por el aliento de su boca.
By the word of the Lord, the heavens were established, and all their power, by the Spirit of his mouth:
7 Reúne las aguas del mar como un montón. Él guarda las profundidades en almacenes.
gathering together the waters of the sea, as if in a container, placing the depths in storage.
8 Que toda la tierra tema a Yahvé. Que todos los habitantes del mundo le teman.
Let all the earth fear the Lord, and may all the inhabitants of the world quake before him.
9 Porque él habló, y fue hecho. Lo ordenó, y se mantuvo firme.
For he spoke, and they became. He commanded, and they were created.
10 Yahvé hace fracasar el consejo de las naciones. Hace que los pensamientos de los pueblos no tengan efecto.
The Lord scatters the counsels of the nations. Moreover, he reproves the thoughts of the people, and he rejects the counsels of the leaders.
11 El consejo de Yahvé se mantiene firme para siempre, los pensamientos de su corazón a todas las generaciones.
But the counsel of the Lord remains for eternity, the thoughts of his heart from generation to generation.
12 Bendita es la nación cuyo Dios es Yahvé, el pueblo que ha elegido para su propia herencia.
Blessed is the nation whose God is the Lord, the people whom he has chosen as his inheritance.
13 Yahvé mira desde el cielo. Él ve a todos los hijos de los hombres.
The Lord has looked down from heaven. He has seen all the sons of men.
14 Desde el lugar de su morada mira a todos los habitantes de la tierra,
From his well-prepared dwelling place, he has gazed upon all who dwell on the earth.
15 el que modela todos sus corazones; y considera todas sus obras.
He has formed the hearts of each one of them; he understands all their works.
16 No hay rey que se salve por la multitud de un ejército. Un hombre poderoso no se libra por su gran fuerza.
The king is not saved by great power, nor will the giant be saved by his many powers.
17 Un caballo es una cosa vana para la seguridad, ni libera a ninguno por su gran poder.
The horse is false safety; for he will not be saved by the abundance of his powers.
18 He aquí que el ojo de Yahvé está sobre los que le temen, a los que esperan en su amorosa bondad,
Behold, the eyes of the Lord are on those who fear him and on those who hope in his mercy,
19 para librar su alma de la muerte, para mantenerlos vivos en la hambruna.
so as to rescue their souls from death and to feed them during famine.
20 Nuestra alma ha esperado a Yahvé. Él es nuestra ayuda y nuestro escudo.
Our soul remains with the Lord. For he is our helper and protector.
21 Porque nuestro corazón se regocija en él, porque hemos confiado en su santo nombre.
For in him, our heart will rejoice, and in his holy name, we have hoped.
22 Que tu bondad sea con nosotros, Yahvé, ya que hemos esperado en ti.
Let your mercy be upon us, O Lord, just as we have hoped in you.