< Salmos 30 >
1 Un salmo. Un Canto para la Dedicación del Templo. Por David. Te ensalzaré, Yahvé, porque me has levantado, y no has hecho que mis enemigos se alegren de mí.
Salmo. Canto per la festa della dedicazione del tempio. Di Davide. Ti esalterò, Signore, perché mi hai liberato e su di me non hai lasciato esultare i nemici.
2 Yahvé, mi Dios, a ti clamé, y tú me has curado.
Signore Dio mio, a te ho gridato e mi hai guarito.
3 Yahvé, has sacado mi alma del Seol. Me has mantenido con vida, para que no baje a la fosa. (Sheol )
Signore, mi hai fatto risalire dagli inferi, mi hai dato vita perché non scendessi nella tomba. (Sheol )
4 Canten alabanzas a Yahvé, santos suyos. Da gracias a su santo nombre.
Cantate inni al Signore, o suoi fedeli, rendete grazie al suo santo nome,
5 Porque su cólera no es más que un momento. Su favor es para toda la vida. El llanto puede permanecer durante la noche, pero la alegría llega por la mañana.
perché la sua collera dura un istante, la sua bontà per tutta la vita. Alla sera sopraggiunge il pianto e al mattino, ecco la gioia.
6 En cuanto a mí, dije en mi prosperidad, “Nunca seré movido”.
Nella mia prosperità ho detto: «Nulla mi farà vacillare!».
7 Tú, Yahvé, cuando me favoreciste, hiciste que mi montaña se mantuviera firme; pero cuando ocultaste tu rostro, me preocupé.
Nella tua bontà, o Signore, mi hai posto su un monte sicuro; ma quando hai nascosto il tuo volto, io sono stato turbato.
8 A ti, Yahvé, te clamé. Hice una súplica al Señor:
A te grido, Signore, chiedo aiuto al mio Dio.
9 “¿Qué provecho hay en mi destrucción, si desciendo a la fosa? ¿Te alabará el polvo? ¿Declarará su verdad?
Quale vantaggio dalla mia morte, dalla mia discesa nella tomba? Ti potrà forse lodare la polvere e proclamare la tua fedeltà?
10 Escucha, Yahvé, y ten piedad de mí. Yahvé, sé mi ayudante”.
Ascolta, Signore, abbi misericordia, Signore, vieni in mio aiuto.
11 Tú has convertido mi luto en una danza para mí. Me has quitado el cilicio y me has vestido de alegría,
Hai mutato il mio lamento in danza, la mia veste di sacco in abito di gioia,
12 para que mi corazón te cante alabanzas y no calle. Yahvé, mi Dios, te daré gracias por siempre.
perché io possa cantare senza posa. Signore, mio Dio, ti loderò per sempre.