< Salmos 30 >
1 Un salmo. Un Canto para la Dedicación del Templo. Por David. Te ensalzaré, Yahvé, porque me has levantado, y no has hecho que mis enemigos se alegren de mí.
A Psalm. A Song at the blessing of the House. Of David. I will give you praise and honour, O Lord, because through you I have been lifted up; you have not given my haters cause to be glad over me.
2 Yahvé, mi Dios, a ti clamé, y tú me has curado.
O Lord my God, I sent up my cry to you, and you have made me well.
3 Yahvé, has sacado mi alma del Seol. Me has mantenido con vida, para que no baje a la fosa. (Sheol )
O Lord, you have made my soul come again from the underworld: you have given me life and kept me from going down among the dead. (Sheol )
4 Canten alabanzas a Yahvé, santos suyos. Da gracias a su santo nombre.
Make songs to the Lord, O you saints of his, and give praise to his holy name.
5 Porque su cólera no es más que un momento. Su favor es para toda la vida. El llanto puede permanecer durante la noche, pero la alegría llega por la mañana.
For his wrath is only for a minute; in his grace there is life; weeping may be for a night, but joy comes in the morning.
6 En cuanto a mí, dije en mi prosperidad, “Nunca seré movido”.
When things went well for me I said, I will never be moved.
7 Tú, Yahvé, cuando me favoreciste, hiciste que mi montaña se mantuviera firme; pero cuando ocultaste tu rostro, me preocupé.
Lord, by your grace you have kept my mountain strong: when your face was turned from me I was troubled.
8 A ti, Yahvé, te clamé. Hice una súplica al Señor:
My voice went up to you, O Lord; I made my prayer to the Lord.
9 “¿Qué provecho hay en mi destrucción, si desciendo a la fosa? ¿Te alabará el polvo? ¿Declarará su verdad?
What profit is there in my blood if I go down into the underworld? will the dust give you praise, or be a witness to your help?
10 Escucha, Yahvé, y ten piedad de mí. Yahvé, sé mi ayudante”.
Give ear to me, O Lord, and have mercy on me: Lord, be my helper.
11 Tú has convertido mi luto en una danza para mí. Me has quitado el cilicio y me has vestido de alegría,
By you my sorrow is turned into dancing; you have taken away my clothing of grief, and given me robes of joy;
12 para que mi corazón te cante alabanzas y no calle. Yahvé, mi Dios, te daré gracias por siempre.
So that my glory may make songs of praise to you and not be quiet. O Lord my God, I will give you praise for ever.