< Salmos 29 >
1 Un salmo de David. Atribuid a Yahvé, hijos de los poderosos, atribuir a Yahvé la gloria y la fuerza.
Псалом Давидів. Віддайте Господеві, о сини Божі, віддайте Господеві славу й могутність!
2 Atribuye a Yahvé la gloria que merece su nombre. Adoren a Yahvé en forma sagrada.
Віддайте імені Господа славу, вклоніться Господеві в Його величному святилищі.
3 La voz de Yahvé está sobre las aguas. El Dios de la gloria truena, Yahvé sobre muchas aguas.
Голос Господа – над водами; Бог слави гримить, Господь – над водами могутніми.
4 La voz de Yahvé es poderosa. La voz de Yahvé está llena de majestad.
Голос Господа сильний; Голос Господа величний.
5 La voz de Yahvé rompe los cedros. Sí, Yahvé rompe en pedazos los cedros del Líbano.
Голос Господа ламає кедри, Господь ламає кедри Лівану.
6 También los hace saltar como un ternero; Líbano y Sirión como un buey joven y salvaje.
Він змушує їх танцювати, як телят, а [гори] Ліван та Сиріон – немов молодого дикого бика.
7 La voz de Yahvé golpea con relámpagos.
Голос Господа викрешує язики полум’я.
8 La voz de Yahvé sacude el desierto. Yahvé sacude el desierto de Cades.
Голос Господа змушує тремтіти пустелю, Господь потрясає пустелю Кадеш.
9 La voz de Yahvé hace parir a los ciervos, y desnuda los bosques. En su templo todo dice: “¡Gloria!”
Голос Господа гне дуби й оголює ліси, а в Храмі Його всі вигукують: «Слава!»
10 Yahvé se sentó entronizado en el Diluvio. Sí, Yahvé se sienta como Rey para siempre.
Господь сидів над [водами] потопу; Господь як Цар сидітиме навіки!
11 Yahvé dará fuerza a su pueblo. Yahvé bendecirá a su pueblo con la paz.
Господь дає міць Своєму народові; Господь благословляє народ Свій миром.