< Salmos 29 >

1 Un salmo de David. Atribuid a Yahvé, hijos de los poderosos, atribuir a Yahvé la gloria y la fuerza.
Davut'un mezmuru Ey ilahi varlıklar, RAB'bi övün, RAB'bin gücünü, yüceliğini övün,
2 Atribuye a Yahvé la gloria que merece su nombre. Adoren a Yahvé en forma sagrada.
RAB'bin görkemini adına yaraşır biçimde övün, Kutsal giysiler içinde RAB'be tapının!
3 La voz de Yahvé está sobre las aguas. El Dios de la gloria truena, Yahvé sobre muchas aguas.
RAB'bin sesi sulara hükmediyor, Yüce Tanrı gürlüyor, RAB engin sulara hükmediyor.
4 La voz de Yahvé es poderosa. La voz de Yahvé está llena de majestad.
RAB'bin sesi güçlüdür, RAB'bin sesi görkemlidir.
5 La voz de Yahvé rompe los cedros. Sí, Yahvé rompe en pedazos los cedros del Líbano.
RAB'bin sesi sedir ağaçlarını kırar, Lübnan sedirlerini parçalar.
6 También los hace saltar como un ternero; Líbano y Sirión como un buey joven y salvaje.
Lübnan'ı buzağı gibi, Siryon Dağı'nı yabanıl öküz yavrusu gibi sıçratır.
7 La voz de Yahvé golpea con relámpagos.
RAB'bin sesi şimşek gibi çakar,
8 La voz de Yahvé sacude el desierto. Yahvé sacude el desierto de Cades.
RAB'bin sesi çölü titretir, RAB Kadeş Çölü'nü sarsar.
9 La voz de Yahvé hace parir a los ciervos, y desnuda los bosques. En su templo todo dice: “¡Gloria!”
RAB'bin sesi geyikleri doğurtur, Ormanları çıplak bırakır. O'nun tapınağında herkes “Yücesin!” diye haykırır.
10 Yahvé se sentó entronizado en el Diluvio. Sí, Yahvé se sienta como Rey para siempre.
RAB tufan üstünde taht kurdu, O sonsuza dek kral kalacak.
11 Yahvé dará fuerza a su pueblo. Yahvé bendecirá a su pueblo con la paz.
RAB halkına güç verir, Halkını esenlikle kutsar!

< Salmos 29 >