< Salmos 29 >

1 Un salmo de David. Atribuid a Yahvé, hijos de los poderosos, atribuir a Yahvé la gloria y la fuerza.
Psalm Davidov. Dajajte Gospodu, sinovi mogočnih, dajajte Gospodu slavo in hvalo.
2 Atribuye a Yahvé la gloria que merece su nombre. Adoren a Yahvé en forma sagrada.
Dajajte Gospodu slavo njegovega imena; priklanjajte se ter izkazujte čast Gospodu v diki svetosti.
3 La voz de Yahvé está sobre las aguas. El Dios de la gloria truena, Yahvé sobre muchas aguas.
Glas Gospodov čez vode, glas Boga mogočnega, slavnega grmi, glas Gospodov čez mnoge vode.
4 La voz de Yahvé es poderosa. La voz de Yahvé está llena de majestad.
Glas Gospodov močan, glas Gospodov krasen.
5 La voz de Yahvé rompe los cedros. Sí, Yahvé rompe en pedazos los cedros del Líbano.
Glas Gospodov lomi cedre, Gospod podira tudi cedre na Libanu.
6 También los hace saltar como un ternero; Líbano y Sirión como un buey joven y salvaje.
In dela, da skačejo kakor tele, Libanon in Sirijon, kakor mladič samorogov.
7 La voz de Yahvé golpea con relámpagos.
Glas Gospodov kreše plamene ognjene.
8 La voz de Yahvé sacude el desierto. Yahvé sacude el desierto de Cades.
Glas Gospodov prešinja puščavo, prešinja puščavo Kadeško.
9 La voz de Yahvé hace parir a los ciervos, y desnuda los bosques. En su templo todo dice: “¡Gloria!”
Glas Gospodov dela, da rodé košute, in listje otresa gozdom; ali v svetišči svojem izreka vso slavo svojo.
10 Yahvé se sentó entronizado en el Diluvio. Sí, Yahvé se sienta como Rey para siempre.
Gospod je sedel o potopu, in Gospod kralj sedi vekomaj.
11 Yahvé dará fuerza a su pueblo. Yahvé bendecirá a su pueblo con la paz.
Gospod daje moč svojemu ljudstvu; Gospod blagoslavlja ljudstvo svoje z mirom.

< Salmos 29 >