< Salmos 29 >

1 Un salmo de David. Atribuid a Yahvé, hijos de los poderosos, atribuir a Yahvé la gloria y la fuerza.
Psalmus David, In consummatione tabernaculi. Afferte Domino filii Dei: afferte Domino filios arietum:
2 Atribuye a Yahvé la gloria que merece su nombre. Adoren a Yahvé en forma sagrada.
Afferte Domino gloriam et honorem, afferte Domino gloriam nomini eius: adorate Dominum in atrio sancto eius.
3 La voz de Yahvé está sobre las aguas. El Dios de la gloria truena, Yahvé sobre muchas aguas.
Vox Domini super aquas, Deus maiestatis intonuit: Dominus super aquas multas.
4 La voz de Yahvé es poderosa. La voz de Yahvé está llena de majestad.
Vox Domini in virtute: vox Domini in magnificentia.
5 La voz de Yahvé rompe los cedros. Sí, Yahvé rompe en pedazos los cedros del Líbano.
Vox Domini confringentis cedros: et confringet Dominus cedros Libani:
6 También los hace saltar como un ternero; Líbano y Sirión como un buey joven y salvaje.
Et comminuet eas tamquam vitulum Libani: et dilectus quemadmodum filius unicornium.
7 La voz de Yahvé golpea con relámpagos.
Vox Domini intercidentis flammam ignis:
8 La voz de Yahvé sacude el desierto. Yahvé sacude el desierto de Cades.
vox Domini concutientis desertum: et commovebit Dominus desertum Cades.
9 La voz de Yahvé hace parir a los ciervos, y desnuda los bosques. En su templo todo dice: “¡Gloria!”
Vox Domini praeparantis cervos, et revelabit condensa: et in templo eius omnes dicent gloriam.
10 Yahvé se sentó entronizado en el Diluvio. Sí, Yahvé se sienta como Rey para siempre.
Dominus diluvium inhabitare facit: et sedebit Dominus rex in aeternum.
11 Yahvé dará fuerza a su pueblo. Yahvé bendecirá a su pueblo con la paz.
Dominus virtutem populo suo dabit: Dominus benedicet populo suo in pace.

< Salmos 29 >