< Salmos 29 >

1 Un salmo de David. Atribuid a Yahvé, hijos de los poderosos, atribuir a Yahvé la gloria y la fuerza.
A psalm of David. Ascribe to the Lord, you heavenly beings, ascribe to the Lord glory and power
2 Atribuye a Yahvé la gloria que merece su nombre. Adoren a Yahvé en forma sagrada.
Ascribe to the Lord the glory he manifests: bow to the Lord in holy array.
3 La voz de Yahvé está sobre las aguas. El Dios de la gloria truena, Yahvé sobre muchas aguas.
The Lord’s voice peals on the waters. The God of glory has thundered. He peals o’er the mighty waters.
4 La voz de Yahvé es poderosa. La voz de Yahvé está llena de majestad.
The Lord’s voice sounds with strength, the Lord’s voice sounds with majesty.
5 La voz de Yahvé rompe los cedros. Sí, Yahvé rompe en pedazos los cedros del Líbano.
The Lord’s voice breaks the cedars, he breaks the cedars of Lebanon,
6 También los hace saltar como un ternero; Líbano y Sirión como un buey joven y salvaje.
making Lebanon dance like a calf, Sirion like a young wild ox.
7 La voz de Yahvé golpea con relámpagos.
The Lord’s voice hews out flames of fire.
8 La voz de Yahvé sacude el desierto. Yahvé sacude el desierto de Cades.
The Lord’s voice rends the desert, he rends the desert of Kadesh.
9 La voz de Yahvé hace parir a los ciervos, y desnuda los bosques. En su templo todo dice: “¡Gloria!”
The Lord’s voice whirls the oaks, and strips the forests bare; and all in his temple say “Glory.”
10 Yahvé se sentó entronizado en el Diluvio. Sí, Yahvé se sienta como Rey para siempre.
The Lord was king at the flood, the Lord sits throned forever.
11 Yahvé dará fuerza a su pueblo. Yahvé bendecirá a su pueblo con la paz.
The Lord gives strength to his people, he blesses his people with peace.

< Salmos 29 >