< Salmos 29 >
1 Un salmo de David. Atribuid a Yahvé, hijos de los poderosos, atribuir a Yahvé la gloria y la fuerza.
A PSALM OF DAVID. Ascribe to YHWH, you sons of the mighty, Ascribe to YHWH glory and strength.
2 Atribuye a Yahvé la gloria que merece su nombre. Adoren a Yahvé en forma sagrada.
Ascribe to YHWH the glory of His Name, Bow yourselves to YHWH, In the beauty of holiness.
3 La voz de Yahvé está sobre las aguas. El Dios de la gloria truena, Yahvé sobre muchas aguas.
The voice of YHWH [is] on the waters, The God of glory has thundered, YHWH [is] on many waters.
4 La voz de Yahvé es poderosa. La voz de Yahvé está llena de majestad.
The voice of YHWH [is] with power, The voice of YHWH [is] with majesty,
5 La voz de Yahvé rompe los cedros. Sí, Yahvé rompe en pedazos los cedros del Líbano.
The voice of YHWH [is] shattering cedars, Indeed, YHWH shatters the cedars of Lebanon.
6 También los hace saltar como un ternero; Líbano y Sirión como un buey joven y salvaje.
And He causes them to skip as a calf, Lebanon and Sirion as a son of Reems,
7 La voz de Yahvé golpea con relámpagos.
The voice of YHWH is hewing fiery flames,
8 La voz de Yahvé sacude el desierto. Yahvé sacude el desierto de Cades.
The voice of YHWH pains a wilderness, YHWH pains the wilderness of Kadesh.
9 La voz de Yahvé hace parir a los ciervos, y desnuda los bosques. En su templo todo dice: “¡Gloria!”
The voice of YHWH pains the oaks, And makes bare the forests, And in His temple everyone says, “Glory!”
10 Yahvé se sentó entronizado en el Diluvio. Sí, Yahvé se sienta como Rey para siempre.
YHWH has sat on the flood, And YHWH sits [as] king for all time,
11 Yahvé dará fuerza a su pueblo. Yahvé bendecirá a su pueblo con la paz.
YHWH gives strength to His people, YHWH blesses His people with peace!