< Salmos 29 >

1 Un salmo de David. Atribuid a Yahvé, hijos de los poderosos, atribuir a Yahvé la gloria y la fuerza.
A Psalm of David [on the occasion] of the solemn assembly of the Tabernacle. Bring to the Lord, you sons of God, bring to the Lord young rams; bring to the Lord glory and honor.
2 Atribuye a Yahvé la gloria que merece su nombre. Adoren a Yahvé en forma sagrada.
Bring to the Lord glory, [due] to his name; worship the lord in his holy court.
3 La voz de Yahvé está sobre las aguas. El Dios de la gloria truena, Yahvé sobre muchas aguas.
The voice of the Lord is upon the waters: the God of glory has thundered: the Lord is upon many waters.
4 La voz de Yahvé es poderosa. La voz de Yahvé está llena de majestad.
The voice of the Lord is mighty; the voice of the Lord is full of majesty.
5 La voz de Yahvé rompe los cedros. Sí, Yahvé rompe en pedazos los cedros del Líbano.
[There is] the voice of the Lord who breaks the cedars; the Lord will break the cedars of Libanus.
6 También los hace saltar como un ternero; Líbano y Sirión como un buey joven y salvaje.
And he will beat them small, [even] Libanus itself, like a calf; and the beloved one is as a young unicorn.
7 La voz de Yahvé golpea con relámpagos.
[There is] a voice of the Lord who divides a flame of fire.
8 La voz de Yahvé sacude el desierto. Yahvé sacude el desierto de Cades.
A voice of the Lord who shakes the wilderness; the Lord will shake the wilderness of Cades.
9 La voz de Yahvé hace parir a los ciervos, y desnuda los bosques. En su templo todo dice: “¡Gloria!”
The voice of the Lord strengthens the hinds, and will uncover the thickets: and in his temple every one speaks [of his] glory.
10 Yahvé se sentó entronizado en el Diluvio. Sí, Yahvé se sienta como Rey para siempre.
The Lord will dwell on the waterflood: and the Lord will sit a king for ever.
11 Yahvé dará fuerza a su pueblo. Yahvé bendecirá a su pueblo con la paz.
The Lord will give strength to his people; the Lord will bless his people with peace.

< Salmos 29 >