< Salmos 29 >

1 Un salmo de David. Atribuid a Yahvé, hijos de los poderosos, atribuir a Yahvé la gloria y la fuerza.
Давидов псалом. Отдайте Господу, вие синове на силните, Отдайте Господу слава и могъщество.
2 Atribuye a Yahvé la gloria que merece su nombre. Adoren a Yahvé en forma sagrada.
Отдайте Господу дължимата на името Му слава; Поклонете се Господу в света премяна.
3 La voz de Yahvé está sobre las aguas. El Dios de la gloria truena, Yahvé sobre muchas aguas.
Гласът Господен е над водите; Бог на славата гърми: Господ гърми над големите води,
4 La voz de Yahvé es poderosa. La voz de Yahvé está llena de majestad.
Гласът Господен е силен; Гласът Господен е величествен.
5 La voz de Yahvé rompe los cedros. Sí, Yahvé rompe en pedazos los cedros del Líbano.
Гласът Господен троши кедри; Да! Господ троши ливанските кедри,
6 También los hace saltar como un ternero; Líbano y Sirión como un buey joven y salvaje.
И прави да скачат като юнец, Ливан и Сирион като див вол в младостта си.
7 La voz de Yahvé golpea con relámpagos.
Гласът Господен разцепва огнените пламъци.
8 La voz de Yahvé sacude el desierto. Yahvé sacude el desierto de Cades.
Гласът Господен разтърсва пустинята; Господ разтърсва пустинята Кадис.
9 La voz de Yahvé hace parir a los ciervos, y desnuda los bosques. En su templo todo dice: “¡Gloria!”
Гласът Господен прави да раждат кошутите, И оголва лесовете; А в храма Му всеки възгласява Слава!
10 Yahvé se sentó entronizado en el Diluvio. Sí, Yahvé se sienta como Rey para siempre.
Господ седна Цар над Потопа; Да! Господ седна Цар до века.
11 Yahvé dará fuerza a su pueblo. Yahvé bendecirá a su pueblo con la paz.
Господ ще даде сила на людете Си; Господ ще благослови людете Си с мир.

< Salmos 29 >