< Salmos 26 >
1 Por David. Júzgame, Yahvé, porque he caminado en mi integridad. Yo también he confiado en Yahvé sin vacilar.
Zaburi ya Daudi. Ee Bwana, nithibitishe katika haki, maana nimeishi maisha yasiyo na lawama; nimemtumainia Bwana bila kusitasita.
2 Examíname, Yahvé, y pruébame. Prueba mi corazón y mi mente.
Ee Bwana, unijaribu, unipime, uuchunguze moyo wangu na mawazo yangu;
3 Porque tu amorosa bondad está ante mis ojos. He caminado en tu verdad.
kwa maana upendo wako uko mbele yangu daima, nami natembea siku zote katika kweli yako.
4 No me he sentado con hombres engañosos, tampoco me meteré con los hipócritas.
Siketi pamoja na watu wadanganyifu, wala siandamani na wanafiki,
5 Odio la reunión de los malhechores, y no se sentará con los malvados.
ninachukia kusanyiko la watenda mabaya na ninakataa kuketi pamoja na waovu.
6 Me lavaré las manos con inocencia, así que iré alrededor de tu altar, Yahvé,
Ninanawa mikono yangu kwa kuwa sina hatia, naikaribia madhabahu yako, Ee Bwana,
7 para hacer oír la voz de la acción de gracias y contar todas tus maravillas.
nikitangaza sifa yako kwa sauti kubwa, huku nikisimulia matendo yako ya ajabu.
8 Yahvé, amo la morada de tu casa, el lugar donde habita tu gloria.
Ee Bwana, naipenda nyumba yako mahali unakoishi, mahali ambapo utukufu wako hukaa.
9 No juntes mi alma con los pecadores, ni mi vida con hombres sanguinarios
Usiiondoe nafsi yangu pamoja na watenda dhambi, wala uhai wangu pamoja na wamwagao damu,
10 en cuyas manos está la maldad; su mano derecha está llena de sobornos.
ambao mikononi mwao kuna mipango miovu, ambao mikono yao ya kuume imejaa rushwa.
11 Pero en cuanto a mí, caminaré en mi integridad. Redímeme y ten misericordia de mí.
Bali mimi ninaishi maisha yasiyo na lawama; nikomboe na unihurumie.
12 Mi pie se encuentra en un lugar uniforme. En las congregaciones bendeciré a Yahvé.
Miguu yangu imesimama katika uwanja tambarare; katika kusanyiko kuu nitamsifu Bwana.