< Salmos 26 >

1 Por David. Júzgame, Yahvé, porque he caminado en mi integridad. Yo también he confiado en Yahvé sin vacilar.
ElikaDavida. Veza ukungabi lacala kwami, Thixo, ngoba sengiphile impilo engelansolo; ngihlezi ngimethemba uThixo ngingaxhamandi.
2 Examíname, Yahvé, y pruébame. Prueba mi corazón y mi mente.
Ngilinga, Oh Thixo, ungizame, hlola inhliziyo yami lengqondo yami;
3 Porque tu amorosa bondad está ante mis ojos. He caminado en tu verdad.
ngoba uthando Lwakho luhlezi luphambi kwami, njalo kokuphela ngihamba eqinisweni Lakho.
4 No me he sentado con hombres engañosos, tampoco me meteré con los hipócritas.
Kangidlelani labantu abakhohlisayo njalo kangiwelelani labazenzisi;
5 Odio la reunión de los malhechores, y no se sentará con los malvados.
ngiyawenyanya umbuthano wezigangi; njalo ngiyala ukuhlala lezixhwali.
6 Me lavaré las manos con inocencia, así que iré alrededor de tu altar, Yahvé,
Ngigeza izandla zami ngokungelacala, bese ngilizungeza i-alithari Lakho, Oh Thixo,
7 para hacer oír la voz de la acción de gracias y contar todas tus maravillas.
ngimemezele ngamandla indumiso Yakho ngibatshele bonke ngemisebenzi Yakho eyisimanga.
8 Yahvé, amo la morada de tu casa, el lugar donde habita tu gloria.
Ngiyayithanda indlu ohlala kuyo, Oh Thixo, indawo lapho inkazimulo Yakho ehlala khona.
9 No juntes mi alma con los pecadores, ni mi vida con hombres sanguinarios
Ungamukisi umphefumulo wami ndawonye lowezoni, impilo yami kanye lalabo abomele igazi,
10 en cuyas manos está la maldad; su mano derecha está llena de sobornos.
ozandla zabo zilamacebo amabi, ozandla zabo zokunene zifumbethe izivalamlomo.
11 Pero en cuanto a mí, caminaré en mi integridad. Redímeme y ten misericordia de mí.
Kodwa mina ngiphila impilo engelasici; ngihlenga ube lesihawu kimi.
12 Mi pie se encuentra en un lugar uniforme. En las congregaciones bendeciré a Yahvé.
Inyawo zami zimi emhlabathini ochayileyo; ngizamdumisa uThixo emhlanganweni omkhulu.

< Salmos 26 >