< Salmos 26 >
1 Por David. Júzgame, Yahvé, porque he caminado en mi integridad. Yo también he confiado en Yahvé sin vacilar.
[Psalm lal David] O LEUM GOD, akkalemye lah wangin mwetik, Mweyen nga oru ma suwohs Ac nga lulalfongi kom ke insiuk nufon.
2 Examíname, Yahvé, y pruébame. Prueba mi corazón y mi mente.
Tuniyu ac srikeyu, LEUM GOD; Liye insiuk ac nunak luk.
3 Porque tu amorosa bondad está ante mis ojos. He caminado en tu verdad.
Tuh lungse kawil lom atolyu; Ac oaru lom kolyu pacl e nukewa.
4 No me he sentado con hombres engañosos, tampoco me meteré con los hipócritas.
Nga tia asruoki yurin mwet lusrongten; Wangin ip luk yurin mwet wosounkas.
5 Odio la reunión de los malhechores, y no se sentará con los malvados.
Nga tia lungse asruoki nu sin mwet koluk, Ac nga fahsr liki mwet sulallal.
6 Me lavaré las manos con inocencia, así que iré alrededor de tu altar, Yahvé,
LEUM GOD, nga ohlla pouk in akkalemye lah nga nasnas na, Ac nga fahsr rauni loang lom.
7 para hacer oír la voz de la acción de gracias y contar todas tus maravillas.
Nga yuk soko on in sang kulo, Ac nga fahkak ke orekma wowo lom nukewa.
8 Yahvé, amo la morada de tu casa, el lugar donde habita tu gloria.
LEUM GOD, nga lungsik lohm su kom muta we, Acn su wolana lom oan we.
9 No juntes mi alma con los pecadores, ni mi vida con hombres sanguinarios
Nikmet uniyuwi yurin mwet koluk; Moliyula liki ouiyen misa lun mwet akmas,
10 en cuyas manos está la maldad; su mano derecha está llena de sobornos.
Mwet su orekma koluk in pacl e nukewa Ac akola in eis mwe moul kutasrik.
11 Pero en cuanto a mí, caminaré en mi integridad. Redímeme y ten misericordia de mí.
A funu nga, nga oru ma suwoswos. Pakomutuk ac moliyula!
12 Mi pie se encuentra en un lugar uniforme. En las congregaciones bendeciré a Yahvé.
Nga muta in misla liki mwe ongoiya nukewa; Nga fah kaksakin LEUM GOD ke nga muta inmasrlon mwet lal.