< Salmos 26 >

1 Por David. Júzgame, Yahvé, porque he caminado en mi integridad. Yo también he confiado en Yahvé sin vacilar.
Von David. Schaffe mir Recht, Jahwe, denn in meiner Unschuld habe ich gewandelt und auf Jahwe habe ich vertraut, ohne zu wanken.
2 Examíname, Yahvé, y pruébame. Prueba mi corazón y mi mente.
Prüfe mich, Jahwe, und versuche mich; durchläutere meine Nieren und mein Herz!
3 Porque tu amorosa bondad está ante mis ojos. He caminado en tu verdad.
Denn deine Gnade ist vor meinen Augen, und in deiner Wahrheit habe ich gewandelt.
4 No me he sentado con hombres engañosos, tampoco me meteré con los hipócritas.
Ich saß nicht bei falschen Männern und ging nicht ein zu Versteckten.
5 Odio la reunión de los malhechores, y no se sentará con los malvados.
Ich hasse die Versammlung der Bösewichter und bei den Gottlosen sitze ich nicht.
6 Me lavaré las manos con inocencia, así que iré alrededor de tu altar, Yahvé,
Ich wasche in Unschuld meine Hände, und so laß mich schreiten um deinen Altar, Jahwe,
7 para hacer oír la voz de la acción de gracias y contar todas tus maravillas.
daß ich lauten Dank vernehmen lasse und alle deine Wunder erzähle.
8 Yahvé, amo la morada de tu casa, el lugar donde habita tu gloria.
Jahwe, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, wo deine Herrlichkeit wohnt.
9 No juntes mi alma con los pecadores, ni mi vida con hombres sanguinarios
Raffe meine Seele nicht mit Sündern dahin und mit Blutmenschen mein Leben,
10 en cuyas manos está la maldad; su mano derecha está llena de sobornos.
an deren Händen Schandthat klebt, und deren Rechte voll ist von Bestechung.
11 Pero en cuanto a mí, caminaré en mi integridad. Redímeme y ten misericordia de mí.
Ich aber will in meiner Unschuld wandeln; erlöse mich und sei mir gnädig!
12 Mi pie se encuentra en un lugar uniforme. En las congregaciones bendeciré a Yahvé.
Mein Fuß steht auf ebenem Weg. Ich will Jahwe preisen in den Versammlungen!

< Salmos 26 >