< Salmos 26 >

1 Por David. Júzgame, Yahvé, porque he caminado en mi integridad. Yo también he confiado en Yahvé sin vacilar.
De David. Rends-moi justice, Yahweh, car j'ai marché dans mon innocence; je me confie en Yahweh, je ne chancellerai pas.
2 Examíname, Yahvé, y pruébame. Prueba mi corazón y mi mente.
Eprouve-moi, Yahweh, sonde-moi, fais passer au creuset mes reins et mon cœur:
3 Porque tu amorosa bondad está ante mis ojos. He caminado en tu verdad.
car ta miséricorde est devant mes yeux, et je marche dans ta vérité.
4 No me he sentado con hombres engañosos, tampoco me meteré con los hipócritas.
Je ne me suis pas assis avec les hommes de mensonge, je ne vais pas avec les hommes dissimulés;
5 Odio la reunión de los malhechores, y no se sentará con los malvados.
Je hais l'assemblée de ceux qui font le mal, je ne siège pas avec les méchants.
6 Me lavaré las manos con inocencia, así que iré alrededor de tu altar, Yahvé,
Je lave mes mains dans l'innocence, et j'entoure ton autel, Yahweh,
7 para hacer oír la voz de la acción de gracias y contar todas tus maravillas.
pour faire entendre une voix de louange; et raconter toutes tes merveilles.
8 Yahvé, amo la morada de tu casa, el lugar donde habita tu gloria.
Yahweh, j'aime le séjour de ta maison, le lieu où ta gloire réside.
9 No juntes mi alma con los pecadores, ni mi vida con hombres sanguinarios
N'enlève pas mon âme avec celle des pécheurs, ma vie avec celle des hommes de sang,
10 en cuyas manos está la maldad; su mano derecha está llena de sobornos.
qui ont le crime dans les mains, et dont la droite est pleine de présents.
11 Pero en cuanto a mí, caminaré en mi integridad. Redímeme y ten misericordia de mí.
Pour moi, je marche en mon innocence: délivre-moi et aie pitié de moi!
12 Mi pie se encuentra en un lugar uniforme. En las congregaciones bendeciré a Yahvé.
Mon pied se tient sur un sol uni: je bénirai Yahweh dans les assemblées.

< Salmos 26 >