< Salmos 26 >

1 Por David. Júzgame, Yahvé, porque he caminado en mi integridad. Yo también he confiado en Yahvé sin vacilar.
David’s. Do me justice, O Yahweh, For, I, in my blamelessness, have walked, and, in Yahweh, have I trusted, I will not waver.
2 Examíname, Yahvé, y pruébame. Prueba mi corazón y mi mente.
Try me, O Yahweh, and prove me, Test my reins and my heart: —
3 Porque tu amorosa bondad está ante mis ojos. He caminado en tu verdad.
For, thy lovingkindness, hath been before mine eyes, and I have walked to and fro in thy faithfulness;
4 No me he sentado con hombres engañosos, tampoco me meteré con los hipócritas.
I have not sat with men of deceit, nor, with dissemblers, would I enter;
5 Odio la reunión de los malhechores, y no se sentará con los malvados.
I have hated the convocation of evil-doers, and, with lawless men, would I not sit;
6 Me lavaré las manos con inocencia, así que iré alrededor de tu altar, Yahvé,
I will bathe, in pureness, my hands, —so will I go in procession around thine altar, O Yahweh;
7 para hacer oír la voz de la acción de gracias y contar todas tus maravillas.
To sound aloud a song, and to recount all thy wonderful doings.
8 Yahvé, amo la morada de tu casa, el lugar donde habita tu gloria.
O Yahweh, I have loved the asylum of thy house, even the place of the habitation of thy glory!
9 No juntes mi alma con los pecadores, ni mi vida con hombres sanguinarios
Do not remove, with sinners, my soul, nor, with men of bloodshed, my life;
10 en cuyas manos está la maldad; su mano derecha está llena de sobornos.
In whose hands is a plot, and, their right hand, is filled with a bribe.
11 Pero en cuanto a mí, caminaré en mi integridad. Redímeme y ten misericordia de mí.
But, I, in my blamelessness, will walk, Redeem me and show me favour.
12 Mi pie se encuentra en un lugar uniforme. En las congregaciones bendeciré a Yahvé.
My foot standeth in a level place, In the convocations, will I bless Yahweh.

< Salmos 26 >