< Salmos 26 >
1 Por David. Júzgame, Yahvé, porque he caminado en mi integridad. Yo también he confiado en Yahvé sin vacilar.
Zaburi mar Daudi. Ngʼadna bura makare, yaye Jehova Nyasaye, nikech e ngimana duto asedak ka aonge ketho; aseketo genona kuom Jehova Nyasaye ma ok adigni.
2 Examíname, Yahvé, y pruébame. Prueba mi corazón y mi mente.
Nona kendo itema, yaye Jehova Nyasaye nonie chunya gi pacha;
3 Porque tu amorosa bondad está ante mis ojos. He caminado en tu verdad.
nikech herani osiko kanie chunya kinde duto, kendo asiko kawuotho e adierani.
4 No me he sentado con hombres engañosos, tampoco me meteré con los hipócritas.
Ok abed piny gi joma wuondore bende ok ariwra gi jo-miriambo.
5 Odio la reunión de los malhechores, y no se sentará con los malvados.
Achayo chokruok mar joma timo gik maricho kendo ok ayie bet piny gi joricho.
6 Me lavaré las manos con inocencia, así que iré alrededor de tu altar, Yahvé,
Aluoko lwetena kanyisogo ni aonge ketho, kendo aluoro kendoni mar misango, yaye Jehova Nyasaye,
7 para hacer oír la voz de la acción de gracias y contar todas tus maravillas.
ka alando pakni gi dwol maduongʼ, kendo anyiso timbeni duto miwuoro.
8 Yahvé, amo la morada de tu casa, el lugar donde habita tu gloria.
Ahero hekalu kama idakie, yaye Jehova Nyasaye, kama duongʼni nitie.
9 No juntes mi alma con los pecadores, ni mi vida con hombres sanguinarios
Kik ikaw chunya kaachiel gi joricho, kik ikaw ngimana kod joma ohero chwero remo,
10 en cuyas manos está la maldad; su mano derecha está llena de sobornos.
joma lwetegi otingʼo chenro maricho ma lwetegi ma korachwich asoya opongʼo.
11 Pero en cuanto a mí, caminaré en mi integridad. Redímeme y ten misericordia de mí.
An to ngimana onge ketho; yie iwara kendo ikecha.
12 Mi pie se encuentra en un lugar uniforme. En las congregaciones bendeciré a Yahvé.
Tiendena onyono kama opie; e chokruok mangʼongo abiro pako Jehova Nyasaye.