< Salmos 25 >

1 Por David. A ti, Yahvé, elevo mi alma.
A psalm of David. To you, O Lord, I lift up my heart: all the day I wait for you.
2 Dios mío, en ti he confiado. No dejes que me avergüence. No dejes que mis enemigos triunfen sobre mí.
In you I trust, put me not to shame; let not my foes exult over me.
3 Sí, nadie que te espere será avergonzado. Serán avergonzados los que traicionen sin causa.
None will be shamed who wait for you, but shame will fall upon wanton traitors.
4 Muéstrame tus caminos, Yahvé. Enséñame tus caminos.
Make me, O Lord, to know your ways: teach me your paths.
5 Guíame en tu verdad y enséñame, porque tú eres el Dios de mi salvación. Te espero todo el día.
In your faithfulness guide me and teach me, for you are my God and my saviour.
6 Yahvé, acuérdate de tus misericordias y de tu bondad, porque son de los viejos tiempos.
Remember your pity, O Lord, and your kindness, for they have been ever of old.
7 No te acuerdes de los pecados de mi juventud, ni de mis transgresiones. Acuérdate de mí según tu amorosa bondad, por tu bondad, Yahvé.
Do not remember the sins of my youth; remember me in kindness, because of your goodness, Lord.
8 Bueno y recto es Yahvé, por lo que instruirá a los pecadores en el camino.
Good is the Lord and upright, so he teaches sinners the way.
9 Él guiará a los humildes en la justicia. Enseñará a los humildes su camino.
The humble he guides in the right, he teaches the humble his way.
10 Todos los caminos de Yahvé son la bondad y la verdad a los que guardan su pacto y sus testimonios.
All his ways are loving and loyal to those who observe his charges and covenant.
11 Por tu nombre, Yahvé, perdona mi iniquidad, porque es grande.
Be true to your name Lord, forgive my many sins.
12 ¿Qué hombre es el que teme a Yahvé? Lo instruirá en el camino que elija.
Who then is the person who fears the Lord? He will teach them the way to choose.
13 Su alma habitará tranquila. Su descendencia heredará la tierra.
They will live in prosperity, their children will inherit the land.
14 La amistad de Yahvé está con los que le temen. Él les mostrará su pacto.
The Lord gives guidance to those who fear him, and with his covenant he makes them acquainted.
15 Mis ojos están siempre en Yahvé, porque él sacará mis pies de la red.
My eyes are ever toward the Lord, for out of the net he brings my foot.
16 Vuélvete a mí y ten piedad de mí, porque estoy desolado y afligido.
Turn to me with your favour, for I am lonely and crushed
17 Los problemas de mi corazón se agrandan. Oh, sácame de mis angustias.
In my heart are strain and storm; bring me out of my distresses.
18 Considera mi aflicción y mis trabajos. Perdona todos mis pecados.
Look on my misery and trouble, and pardon all my sins,
19 Considera a mis enemigos, porque son muchos. Me odian con un odio cruel.
look on my foes oh, so many! And their cruel hatred towards me.
20 Guarda mi alma y líbrame. No permitas que me desilusione, pues me refugio en ti.
Deliver me, keep me, and shame not one who takes refuge in you.
21 Que la integridad y la rectitud me preserven, porque te espero.
May integrity and innocence preserve me, for I wait for you, O Lord.
22 Dios, redime a Israel de todos sus problemas.
Redeem Israel, O God, from all its distresses.

< Salmos 25 >