< Salmos 25 >
1 Por David. A ti, Yahvé, elevo mi alma.
BY DAVID. [ALEPH-BET] To You, O YHWH, I lift up my soul.
2 Dios mío, en ti he confiado. No dejes que me avergüence. No dejes que mis enemigos triunfen sobre mí.
My God, in You I have trusted, Do not let me be ashamed, Do not let my enemies exult over me.
3 Sí, nadie que te espere será avergonzado. Serán avergonzados los que traicionen sin causa.
Also let none waiting on You be ashamed, Let the treacherous dealers without cause be ashamed.
4 Muéstrame tus caminos, Yahvé. Enséñame tus caminos.
Your ways, O YHWH, cause me to know, You teach me Your paths.
5 Guíame en tu verdad y enséñame, porque tú eres el Dios de mi salvación. Te espero todo el día.
Cause me to tread in Your truth, and teach me, For You [are] the God of my salvation, Near You I have waited all the day.
6 Yahvé, acuérdate de tus misericordias y de tu bondad, porque son de los viejos tiempos.
Remember Your mercies, O YHWH, And Your kindnesses, for they [are] from the age.
7 No te acuerdes de los pecados de mi juventud, ni de mis transgresiones. Acuérdate de mí según tu amorosa bondad, por tu bondad, Yahvé.
Sins of my youth, and my transgressions, Do not remember. According to Your kindness be mindful of me, For Your goodness’ sake, O YHWH.
8 Bueno y recto es Yahvé, por lo que instruirá a los pecadores en el camino.
Good and upright [is] YHWH, Therefore He directs sinners in the way.
9 Él guiará a los humildes en la justicia. Enseñará a los humildes su camino.
He causes the humble to tread in judgment, And teaches the humble His way.
10 Todos los caminos de Yahvé son la bondad y la verdad a los que guardan su pacto y sus testimonios.
All the paths of YHWH [are] kindness and truth, To those keeping His covenant, And His testimonies.
11 Por tu nombre, Yahvé, perdona mi iniquidad, porque es grande.
For Your Name’s sake, O YHWH, You have pardoned my iniquity, for it [is] great.
12 ¿Qué hombre es el que teme a Yahvé? Lo instruirá en el camino que elija.
Who [is] this—the man fearing YHWH? He directs him in the way He chooses.
13 Su alma habitará tranquila. Su descendencia heredará la tierra.
His soul remains in good, And his seed possesses the land.
14 La amistad de Yahvé está con los que le temen. Él les mostrará su pacto.
The secret of YHWH [is] for those fearing Him, And His covenant—to cause them to know.
15 Mis ojos están siempre en Yahvé, porque él sacará mis pies de la red.
My eyes [are] continually to YHWH, For He brings my feet out from a net.
16 Vuélvete a mí y ten piedad de mí, porque estoy desolado y afligido.
Turn to me, and favor me, For I [am] lonely and afflicted.
17 Los problemas de mi corazón se agrandan. Oh, sácame de mis angustias.
The distresses of my heart have enlarged themselves, Bring me out from my distresses.
18 Considera mi aflicción y mis trabajos. Perdona todos mis pecados.
See my affliction and my misery, And bear with all my sins.
19 Considera a mis enemigos, porque son muchos. Me odian con un odio cruel.
See my enemies, for they have been many, And they have hated me with violent hatred.
20 Guarda mi alma y líbrame. No permitas que me desilusione, pues me refugio en ti.
Keep my soul, and deliver me, Do not let me be ashamed, for I trusted in You.
21 Que la integridad y la rectitud me preserven, porque te espero.
Integrity and uprightness keep me, For I have waited [on] You.
22 Dios, redime a Israel de todos sus problemas.
Redeem Israel, O God, from all his distresses!