< Salmos 25 >
1 Por David. A ti, Yahvé, elevo mi alma.
A psalm of David. Lord, I come to worship you.
2 Dios mío, en ti he confiado. No dejes que me avergüence. No dejes que mis enemigos triunfen sobre mí.
I trust in you, my God. Don't let me be humiliated, and don't let my enemies triumph over me.
3 Sí, nadie que te espere será avergonzado. Serán avergonzados los que traicionen sin causa.
No one who trusts in you will be humiliated, but humiliation comes to those who are deliberately dishonest.
4 Muéstrame tus caminos, Yahvé. Enséñame tus caminos.
Show me your ways, Lord; teach me to follow your paths.
5 Guíame en tu verdad y enséñame, porque tú eres el Dios de mi salvación. Te espero todo el día.
Lead me in your truth and teach me, for you are the God of my salvation. All day long I put my trust in you.
6 Yahvé, acuérdate de tus misericordias y de tu bondad, porque son de los viejos tiempos.
Remember, Lord, your compassion and trustworthy love—they are eternal!
7 No te acuerdes de los pecados de mi juventud, ni de mis transgresiones. Acuérdate de mí según tu amorosa bondad, por tu bondad, Yahvé.
Please don't remember the sins of my youth when I rebelled against you. Instead, remember me according to your trustworthy love, remember me because of your goodness, Lord.
8 Bueno y recto es Yahvé, por lo que instruirá a los pecadores en el camino.
The Lord is good and he is right; that is why he shows the way to those who are lost.
9 Él guiará a los humildes en la justicia. Enseñará a los humildes su camino.
He leads those who are humble in doing what's right, teaching them his way.
10 Todos los caminos de Yahvé son la bondad y la verdad a los que guardan su pacto y sus testimonios.
The Lord's paths are those of trustworthy love and truth for those who keep his agreement and do as he says.
11 Por tu nombre, Yahvé, perdona mi iniquidad, porque es grande.
Lord, because of your nature, forgive my many sins.
12 ¿Qué hombre es el que teme a Yahvé? Lo instruirá en el camino que elija.
Who are those who respect the Lord? He will show them the path to choose.
13 Su alma habitará tranquila. Su descendencia heredará la tierra.
They will continue to be prosperous, and their descendants will inherit the land.
14 La amistad de Yahvé está con los que le temen. Él les mostrará su pacto.
The Lord is friends with those who respect him, explaining to them his agreement.
15 Mis ojos están siempre en Yahvé, porque él sacará mis pies de la red.
I always look to the Lord, for he rescues me when I'm trapped.
16 Vuélvete a mí y ten piedad de mí, porque estoy desolado y afligido.
Watch over me and be good to me, because I am all alone and suffering.
17 Los problemas de mi corazón se agrandan. Oh, sácame de mis angustias.
My problems get bigger and bigger. Please save me from all I'm going through.
18 Considera mi aflicción y mis trabajos. Perdona todos mis pecados.
See all my troubles and trials. Please forgive my sins.
19 Considera a mis enemigos, porque son muchos. Me odian con un odio cruel.
Look at how many enemies I have, and how they really hate me!
20 Guarda mi alma y líbrame. No permitas que me desilusione, pues me refugio en ti.
Please look after me and save me! Don't let me be humiliated, for you are the one who protects me.
21 Que la integridad y la rectitud me preserven, porque te espero.
May integrity and honesty defend me because I place my confidence in you.
22 Dios, redime a Israel de todos sus problemas.
God, please deliver the people of Israel from all their troubles!