< Salmos 25 >
1 Por David. A ti, Yahvé, elevo mi alma.
Of David. To You, O LORD, I lift up my soul;
2 Dios mío, en ti he confiado. No dejes que me avergüence. No dejes que mis enemigos triunfen sobre mí.
in You, my God, I trust. Do not let me be put to shame; do not let my enemies exult over me.
3 Sí, nadie que te espere será avergonzado. Serán avergonzados los que traicionen sin causa.
Surely none who wait for You will be put to shame; but those who are faithless without cause will be disgraced.
4 Muéstrame tus caminos, Yahvé. Enséñame tus caminos.
Show me Your ways, O LORD; teach me Your paths.
5 Guíame en tu verdad y enséñame, porque tú eres el Dios de mi salvación. Te espero todo el día.
Guide me in Your truth and teach me, for You are the God of my salvation; all day long I wait for You.
6 Yahvé, acuérdate de tus misericordias y de tu bondad, porque son de los viejos tiempos.
Remember, O LORD, Your compassion and loving devotion, for they are from age to age.
7 No te acuerdes de los pecados de mi juventud, ni de mis transgresiones. Acuérdate de mí según tu amorosa bondad, por tu bondad, Yahvé.
Remember not the sins of my youth, nor my rebellious acts; remember me according to Your loving devotion, because of Your goodness, O LORD.
8 Bueno y recto es Yahvé, por lo que instruirá a los pecadores en el camino.
Good and upright is the LORD; therefore He shows sinners the way.
9 Él guiará a los humildes en la justicia. Enseñará a los humildes su camino.
He guides the humble in what is right and teaches them His way.
10 Todos los caminos de Yahvé son la bondad y la verdad a los que guardan su pacto y sus testimonios.
All the LORD’s ways are loving and faithful to those who keep His covenant and His decrees.
11 Por tu nombre, Yahvé, perdona mi iniquidad, porque es grande.
For the sake of Your name, O LORD, forgive my iniquity, for it is great.
12 ¿Qué hombre es el que teme a Yahvé? Lo instruirá en el camino que elija.
Who is the man who fears the LORD? He will instruct him in the path chosen for him.
13 Su alma habitará tranquila. Su descendencia heredará la tierra.
His soul will dwell in prosperity, and his descendants will inherit the land.
14 La amistad de Yahvé está con los que le temen. Él les mostrará su pacto.
The LORD confides in those who fear Him, and reveals His covenant to them.
15 Mis ojos están siempre en Yahvé, porque él sacará mis pies de la red.
My eyes are always on the LORD, for He will free my feet from the mesh.
16 Vuélvete a mí y ten piedad de mí, porque estoy desolado y afligido.
Turn to me and be gracious, for I am lonely and afflicted.
17 Los problemas de mi corazón se agrandan. Oh, sácame de mis angustias.
The troubles of my heart increase; free me from my distress.
18 Considera mi aflicción y mis trabajos. Perdona todos mis pecados.
Consider my affliction and trouble, and take away all my sins.
19 Considera a mis enemigos, porque son muchos. Me odian con un odio cruel.
Consider my enemies, for they are many, and they hate me with vicious hatred.
20 Guarda mi alma y líbrame. No permitas que me desilusione, pues me refugio en ti.
Guard my soul and deliver me; let me not be put to shame, for I take refuge in You.
21 Que la integridad y la rectitud me preserven, porque te espero.
May integrity and uprightness preserve me, because I wait for You.
22 Dios, redime a Israel de todos sus problemas.
Redeem Israel, O God, from all its distress.