< Salmos 25 >
1 Por David. A ti, Yahvé, elevo mi alma.
YYAJAGO, O Jeova, nae jujatsa y antijo.
2 Dios mío, en ti he confiado. No dejes que me avergüence. No dejes que mis enemigos triunfen sobre mí.
O Yuusso, iyajago nae juangocoyo: chamo yo munamamamajlao; chamo pumopolo y enimigujo na ugana gui jilojo.
3 Sí, nadie que te espere será avergonzado. Serán avergonzados los que traicionen sin causa.
Magajet, na todo y mumananggajao ti ufanmamajlao: sija ufanmamajlao ni y chumogüe dinague sin jafa.
4 Muéstrame tus caminos, Yahvé. Enséñame tus caminos.
Y chalanmo, O Jeova, fanueyo; fanagüe yo, ni y chalanmo.
5 Guíame en tu verdad y enséñame, porque tú eres el Dios de mi salvación. Te espero todo el día.
Osgaejonyo gui minagajetmo ya unfanagüeyo; sa jago y Yuus ni y satbasionjo: iyajago nae jufannangga todotdia.
6 Yahvé, acuérdate de tus misericordias y de tu bondad, porque son de los viejos tiempos.
Jaso, O Jeova, y mauleg na minaasemo; yan y mauleg na güinaeyamo, sa sija guinin apmam na tiempo.
7 No te acuerdes de los pecados de mi juventud, ni de mis transgresiones. Acuérdate de mí según tu amorosa bondad, por tu bondad, Yahvé.
Chamo jumajaso y isao y pinatgonjo, ni y quinebrantaco ni y tinago: segun y güinaeyamo jasoyo, pot y minauleg y naanmo, O Jeova.
8 Bueno y recto es Yahvé, por lo que instruirá a los pecadores en el camino.
Mauleg yan tunas si Jeova: pot enao na jafanagüe y maniisao ni y chalan.
9 Él guiará a los humildes en la justicia. Enseñará a los humildes su camino.
Y manmanso ufanfinanagüe gui juisio: yan y manmanso ufanguinia gui chalan.
10 Todos los caminos de Yahvé son la bondad y la verdad a los que guardan su pacto y sus testimonios.
Todo y chalan Jeova güinaeya yan minagajet ni y ayo y umadadaje y tratuña yan y testimoniuña.
11 Por tu nombre, Yahvé, perdona mi iniquidad, porque es grande.
Pot y naanmo, O Jeova, asie y isaojo sa gosdangculo.
12 ¿Qué hombre es el que teme a Yahvé? Lo instruirá en el camino que elija.
Jaye ayo na taotao y maañao as Jeova? güiya ufinanagüe ni y chalan mano y inayegña.
13 Su alma habitará tranquila. Su descendencia heredará la tierra.
Y antiña usaga gui mauleg: ya y semiyaña uereda y tano.
14 La amistad de Yahvé está con los que le temen. Él les mostrará su pacto.
Y secreton Jeova gaegue guiya sija y mumaañaogüe güe; ya güiya ufanagüe sija ni y tratuña.
15 Mis ojos están siempre en Yahvé, porque él sacará mis pies de la red.
Y atadogjo siempre juatan si Jeova; sa güiya ujala y adengjo juyong gui laso.
16 Vuélvete a mí y ten piedad de mí, porque estoy desolado y afligido.
Atanyo, ya gaease ni guajo: sa guajo taeconsueloyo yan piniteyo.
17 Los problemas de mi corazón se agrandan. Oh, sácame de mis angustias.
Y chinatsagan y corasonjo lumalamegae: najuyongyo gui pinitijo.
18 Considera mi aflicción y mis trabajos. Perdona todos mis pecados.
Atan y trinesteco yan y pinitijo; ya unasie todo y isaojo.
19 Considera a mis enemigos, porque son muchos. Me odian con un odio cruel.
Atan y enimigujo, sa sija manmegae, ya sija chumatliiyo ni y fejman na chinatlie.
20 Guarda mi alma y líbrame. No permitas que me desilusione, pues me refugio en ti.
Adaje y antijo ya nalibreyo: ya chajo mamamajlao, sa iyajago nae juangocoyo.
21 Que la integridad y la rectitud me preserven, porque te espero.
Y minauleg yan y tininas juadádajeyo: sa jago junanangga.
22 Dios, redime a Israel de todos sus problemas.
Nalibre, O Yuus, y iya Israel gui todo y chinatsagaña.