< Salmos 24 >

1 Un salmo de David. La tierra es de Yahvé, con su plenitud; el mundo y los que lo habitan.
JAPWILIM en leowa jappa o audepa kan, jap o meakaroj me kaujon poa.
2 Porque la ha fundado sobre los mares, y lo estableció en las inundaciones.
Pwe a kotin pajonedier ni kailan madau, o a kotin wiadar pon pil akan.
3 ¿Quién puede subir al monte de Yahvé? ¿Quién puede estar en su lugar santo?
Ij me pan kodalan pon dol en leowa? O ij me pan kak uda ni mol en Ieowa jaraiui?
4 El que tiene las manos limpias y el corazón puro; que no ha levantado su alma a la falsedad, y no ha jurado con engaño.
me pa a kan jota japun o kin mauki padak japun, o me jota kin kaula likam.
5 Recibirá la bendición de Yahvé, justicia del Dios de su salvación.
I me pan kamaula ren Ieowa, o a pan pun kila ren Kot a jaunkamaur.
6 Esta es la generación de los que le buscan, que buscan tu rostro, incluso Jacob. (Selah)
I kainok, me kin peiki on Kot, me kin rapaki jilan omui, Kot en Iakop.
7 ¡Levantad la cabeza, puertas! Alzaos, puertas eternas, y el Rey de la gloria entrará.
Komail ritinada wanim laud o lanada wanim nin jappa, pwe Nammarki linan en kotilon!
8 ¿Quién es el Rey de la gloria? Yahvé fuerte y poderoso, Yahvé es poderoso en la batalla.
Ij Nanmarki linan men et? I Ieowa rojon o manaman, Ieowa me rajon nan mauin.
9 Levantad la cabeza, puertas; sí, levántalos, puertas eternas, y el Rey de la gloria entrará.
Komail ritinda wanim laud o lanada wanim ni jappa, pwe Nanmarki linan en kotilon!
10 ¿Quién es este Rey de la gloria? ¡Yahvé de los Ejércitos es el Rey de la gloria! (Selah)
Ij Nanmarki linan men et? I Ieowa Jepaot; I Nanmarki linan.

< Salmos 24 >