< Salmos 20 >

1 Para el músico principal. Un salmo de David. Que Yahvé te responda en el día de la angustia. Que el nombre del Dios de Jacob te ponga en alto,
Neghmichilerning béshigha tapshurulup oqulsun dep, Dawut yazghan küy: — Külpetlik künde Perwerdigar sanga ijabet qilghay! Yaqupning Xudasining nami séni égizde aman saqlighay!
2 te envía ayuda desde el santuario, te conceda el apoyo de Sión,
U Öz muqeddes jayidin sanga medet ewetkey, Ziondin sanga küch-quwwet bergey;
3 recuerda todas sus ofrendas, y aceptar tu sacrificio quemado. (Selah)
Barliq «ashliq hediye»liringni yad qilghay, Köydürme qurbanliqingni qobul qilghay! (Sélah)
4 Que te conceda el deseo de tu corazón, y cumplir todos tus consejos.
Könglüngdiki teshnaliqlarni sanga ata qilghay, Könglüngge pükken barliq arzuliringni emelge ashurghay.
5 Triunfaremos en tu salvación. En el nombre de nuestro Dios, levantaremos nuestras banderas. Que Yahvé te conceda todas tus peticiones.
Bizler ghelibengni tebriklep tentene qilimiz, Xudayimizning namida tughlirimizni tikleymiz; Perwerdigar barliq telepliringni emelge ashurghay!
6 Ahora sé que Yahvé salva a su ungido. Él le responderá desde su santo cielo, con la fuerza salvadora de su mano derecha.
Hazir bildimki, Perwerdigar Özi mesih qilghinini qutquzidu; Muqeddes ershliridin uninggha qudretlik qutquzghuchi qolini uzartip jawab béridu.
7 Algunos confían en los carros y otros en los caballos, pero confiamos en el nombre de Yahvé, nuestro Dios.
Beziler jeng harwilirigha, Beziler atlargha [tayinidu]; Biraq biz bolsaq Perwerdigar Xudayimizning namini yad étimiz;
8 Se inclinan y caen, pero nos levantamos y nos ponemos de pie.
Ular tizi püklinip yiqildi; Biraq biz bolsaq, qeddimizni ruslap tik turimiz.
9 ¡Salva, Yahvé! ¡Que el Rey nos responda cuando llamamos!
I Perwerdigar, padishahqa ghelibe bergeysen; Nida qilghinimizda bizge ijabet qilghaysen!

< Salmos 20 >