< Salmos 20 >

1 Para el músico principal. Un salmo de David. Que Yahvé te responda en el día de la angustia. Que el nombre del Dios de Jacob te ponga en alto,
Przewodnikowi chóru. Psalm Dawida. Niech cię wysłucha PAN w dniu utrapienia, niech cię chroni imię Boga Jakuba.
2 te envía ayuda desde el santuario, te conceda el apoyo de Sión,
Niech ci ześle pomoc ze świątyni i niech cię wesprze z Syjonu.
3 recuerda todas sus ofrendas, y aceptar tu sacrificio quemado. (Selah)
Niech pamięta wszystkie twoje ofiary i niech przyjmie twoje całopalenia. (Sela)
4 Que te conceda el deseo de tu corazón, y cumplir todos tus consejos.
Niech da ci [wszystko], czego pragnie twoje serce, i każdy twój zamysł niech wypełni.
5 Triunfaremos en tu salvación. En el nombre de nuestro Dios, levantaremos nuestras banderas. Que Yahvé te conceda todas tus peticiones.
Będziemy się radować z twojego zbawienia i w imię naszego Boga sztandary podniesiemy. Niech PAN spełni wszystkie twoje prośby.
6 Ahora sé que Yahvé salva a su ungido. Él le responderá desde su santo cielo, con la fuerza salvadora de su mano derecha.
Teraz wiem, że PAN wybawia swego pomazańca, wysłucha go ze swego świętego nieba zbawczą mocą swojej prawicy.
7 Algunos confían en los carros y otros en los caballos, pero confiamos en el nombre de Yahvé, nuestro Dios.
Jedni [pokładają ufność] w rydwanach, inni w koniach, lecz my będziemy wspominać imię PANA, naszego Boga.
8 Se inclinan y caen, pero nos levantamos y nos ponemos de pie.
Tamci zachwiali się i upadli, a my powstaliśmy i ostoimy się.
9 ¡Salva, Yahvé! ¡Que el Rey nos responda cuando llamamos!
PANIE, wybaw [nas], a król niech nas wysłucha w dniu naszego wołania.

< Salmos 20 >