< Salmos 2 >

1 Por qué se enfurecen las naciones, ¿y los pueblos traman una cosa vana?
Ikawtih, pilnam ing za qu unawh thlang boeih ing a hqawng a hqap mai awh aming hqum qu hy voei?
2 Los reyes de la tierra toman posición, y los gobernantes se aconsejan entre sí, contra Yahvé y contra su Ungido, diciendo,
Khawmdek sangpahrangkhqi ing Bawipa ingkaw Situi a syp thlang ce qaal na thawh sih uhy.
3 “Rompamos sus vínculos, y arrojar sus cuerdas de nosotros”.
A mingmih a thiqui ce boet pe unawh taw, amik khawceh bynkhqi awm khawng pe valh u sih”, ti uhy.
4 El que está sentado en los cielos se reirá. El Señor se burlará de ellos.
Khan awh BOI na ak ngawi ce qaai nawh; Bawipa ing cekkhqi ce qaih am qin nak khqi hy.
5 Entonces les hablará en su ira, y aterrorizarlos en su ira:
Cekcoengawh a mingmih ce ak kawsonaak ing toel khqi nawh, ak kawtawknaak ing ly a lap sak khqi hy.
6 “Pero he puesto a mi Rey en mi santo monte de Sión”.
Kamah qoe ing ka tlang ciim Zion awh ka sangpahrang ce ngawih sak hawh nyng”, tinawh kqawn hy.
7 Voy a contar el decreto: Yahvé me dijo: “Tú eres mi hijo. Hoy me he convertido en tu padre.
Bawipa ak awipeek ce khypyi kawng. “Nang taw ka capa na awm hyk ti; tuhngawi awhkawng na capa na awm nyng” ni tina hy.
8 Pídeme y te daré las naciones como herencia, los confines de la tierra para su posesión.
Thoeh law lah cawhtaw pilnam ce qo na ni pe kawng, khawmdek a dytnaak dy na koena awm kaw.
9 Los romperás con una vara de hierro. Los harás pedazos como una vasija de alfarero”.
Thicung ing a mingmih ce nang ing uk khqi kawp ti, dek-am ami deep kqek kqek amyihna cekkhqi ce deep khqi kqek kqek kawp ti.
10 Ahora, pues, sed sabios, reyes. Instrúyanse, jueces de la tierra.
Cedawngawh nangmih sangpahrangkhqi, cyi unawh taw, Aw nangmih khawmdek ukkungkhqi ngaihtaak ing awm hlah uh.
11 Sirve a Yahvé con temor, y se regocija con el temblor.
Kqih doena Bawipa bi ce bi unawh awmhly doena thyn lah uh.
12 Dad un homenaje sincero al Hijo, no sea que se enfade y perezcáis en el camino, porque su ira pronto se encenderá. Dichosos los que se refugian en él.
Cakpa ce mawk lah uh, cekaa awhtaw ak kaw so kawmsaw na lam awh plawci hau kawp ti.

< Salmos 2 >