< Salmos 17 >
1 Una oración de David. Escucha, Yahvé, mi justa súplica. Presta atención a mi oración que no sale de labios engañosos.
A Prayer by David. Hear, LORD, my righteous plea. Give ear to my prayer that doesn’t go out of deceitful lips.
2 Que mi sentencia salga de tu presencia. Deja que tus ojos miren la equidad.
Let my sentence come out of your presence. Let your eyes look on equity.
3 Has probado mi corazón. Me has visitado en la noche. Me has probado y no has encontrado nada. He resuelto que mi boca no desobedezca.
You have proved my heart. You have visited me in the night. You have tried me, and found nothing. I have resolved that my mouth shall not disobey.
4 En cuanto a las obras de los hombres, por la palabra de tus labios, Me he alejado de los caminos de los violentos.
As for the deeds of men, by the word of your lips, I have kept myself from the ways of the violent.
5 Mis pasos se han mantenido firmes en tus caminos. Mis pies no han resbalado.
My steps have held fast to your paths. My feet have not slipped.
6 Te he invocado, porque tú me responderás, Dios. Poner el oído en mí. Escucha mi discurso.
I have called on you, for you will answer me, God. Turn your ear to me. Hear my speech.
7 Muestra tu maravillosa bondad amorosa, tú que salvas a los que se refugian por tu derecha de sus enemigos.
Show your marvellous loving kindness, you who save those who take refuge by your right hand from their enemies.
8 Guárdame como la niña de tus ojos. Escóndeme bajo la sombra de tus alas,
Keep me as the apple of your eye. Hide me under the shadow of your wings,
9 de los malvados que me oprimen, mis enemigos mortales, que me rodean.
from the wicked who oppress me, my deadly enemies, who surround me.
10 Cierran sus corazones insensibles. Con la boca hablan con orgullo.
They close up their callous hearts. With their mouth they speak proudly.
11 Ahora nos han rodeado en nuestros pasos. Pusieron sus ojos en arrojarnos a la tierra.
They have now surrounded us in our steps. They set their eyes to cast us down to the earth.
12 Es como un león ávido de su presa, como si fuera un joven león que acecha en lugares secretos.
He is like a lion that is greedy of his prey, as it were a young lion lurking in secret places.
13 Levántate, Yahvé, enfréntate a él. Échalo abajo. Libra mi alma de los malvados con tu espada,
Arise, LORD, confront him. Cast him down. Deliver my soul from the wicked by your sword,
14 de los hombres por tu mano, Yahvé, de los hombres del mundo, cuya porción está en esta vida. Llenas la barriga de tus seres queridos. Sus hijos tienen mucho, y acumulan riquezas para sus hijos.
from men by your hand, LORD, from men of the world, whose portion is in this life. You fill the belly of your cherished ones. Your sons have plenty, and they store up wealth for their children.
15 En cuanto a mí, veré tu rostro en la justicia. Me conformaré, cuando despierte, con ver tu forma.
As for me, I shall see your face in righteousness. I shall be satisfied, when I awake, with seeing your form.