< Salmos 17 >
1 Una oración de David. Escucha, Yahvé, mi justa súplica. Presta atención a mi oración que no sale de labios engañosos.
“A psalm of David.” Hear the righteous cause, O LORD! Attend to my cry; Give ear to my prayer from lips without deceit!
2 Que mi sentencia salga de tu presencia. Deja que tus ojos miren la equidad.
May my sentence come forth from thy presence; May thine eyes behold uprightness!
3 Has probado mi corazón. Me has visitado en la noche. Me has probado y no has encontrado nada. He resuelto que mi boca no desobedezca.
Provest thou my heart, visitest thou me in the night, Triest thou me like gold, thou shalt find nothing!
4 En cuanto a las obras de los hombres, por la palabra de tus labios, Me he alejado de los caminos de los violentos.
My thoughts do not vary from my lips. As to the deeds of men, Through the word of thy lips I have kept me from the paths of the destroyer.
5 Mis pasos se han mantenido firmes en tus caminos. Mis pies no han resbalado.
Support my steps in thy paths, That my feet may not slip!
6 Te he invocado, porque tú me responderás, Dios. Poner el oído en mí. Escucha mi discurso.
I call upon thee, O God! for thou wilt hear me; Incline thine ear to me, and listen to my prayer!
7 Muestra tu maravillosa bondad amorosa, tú que salvas a los que se refugian por tu derecha de sus enemigos.
Show forth thy loving-kindness, O thou that savest by thy right hand Them that seek refuge in thee from their adversaries!
8 Guárdame como la niña de tus ojos. Escóndeme bajo la sombra de tus alas,
Guard me as the apple of the eye; Hide me under the shadow of thy wings
9 de los malvados que me oprimen, mis enemigos mortales, que me rodean.
From the wicked who assault me, From my deadly enemies who compass me about!
10 Cierran sus corazones insensibles. Con la boca hablan con orgullo.
They shut up their hard heart; With their mouth they speak haughtily.
11 Ahora nos han rodeado en nuestros pasos. Pusieron sus ojos en arrojarnos a la tierra.
They encompass us in all our steps; They fix their eyes upon us, that they may cast us on the ground.
12 Es como un león ávido de su presa, como si fuera un joven león que acecha en lugares secretos.
They are like a lion, eager for his prey; Like a young lion, lurking in secret places.
13 Levántate, Yahvé, enfréntate a él. Échalo abajo. Libra mi alma de los malvados con tu espada,
Arise, O LORD! disappoint them, cast them down! Deliver me from the wicked by thy sword,
14 de los hombres por tu mano, Yahvé, de los hombres del mundo, cuya porción está en esta vida. Llenas la barriga de tus seres queridos. Sus hijos tienen mucho, y acumulan riquezas para sus hijos.
From men, by thy hand, O LORD! from men of the world, Whose portion is in life; whom thou loadest with thy treasure; Whose children have enough, and leave their superfluity to their children.
15 En cuanto a mí, veré tu rostro en la justicia. Me conformaré, cuando despierte, con ver tu forma.
But I through righteousness shall see thy face; I shall be satisfied with the revival of thy countenance.