< Salmos 16 >
1 Un poema de David. Presérvame, Dios, porque me refugio en ti.
God, protect me because I go to you to keep me safe!
2 Alma mía, tú has dicho a Yahvé: “Tú eres mi Señor. Aparte de ti no tengo nada bueno”.
I said to Yahweh, “You are my Lord; all the good things that I have come from you.”
3 En cuanto a los santos que están en la tierra, ellos son los excelentes en quienes está todo mi deleite.
Your people who live in this land are wonderful; I delight to be with them.
4 Se multiplicarán las penas de los que dan regalos a otro dios. No ofreceré sus libaciones de sangre, ni tomar sus nombres en mis labios.
Those who choose to worship other gods will have many things that cause them to be sad. I will not join them when they make sacrifices [to their gods]; I will not even join them when they speak [MTY] the names of their gods.
5 Yahvé asignó mi porción y mi copa. Hiciste que mi suerte fuera segura.
Yahweh, you are the one whom I have chosen, and you give me great blessings. You protect me and control what happens to me.
6 Las líneas me han caído en lugares agradables. Sí, tengo una buena herencia.
Yahweh has given me a wonderful place in which to live; I am delighted with all the things that he has given me [MET].
7 Bendeciré a Yahvé, que me ha aconsejado. Sí, mi corazón me instruye en las estaciones nocturnas.
I will praise Yahweh, the one who teaches/disciplines me; even at night [he] you put in my mind what is right for me to do.
8 He puesto a Yahvé siempre delante de mí. Porque él está a mi derecha, no seré conmovido.
I know that Yahweh is always with me. He is beside me; so nothing will (perturb me/cause me to be worried).
9 Por eso mi corazón se alegra y mi lengua se regocija. Mi cuerpo también habitará en seguridad.
Therefore I am glad and I [MTY, DOU] rejoice; I can rest securely
10 Porque no dejarás mi alma en el Seol, ni permitirás que tu santo vea la corrupción. (Sheol )
because you, Yahweh, will not allow my soul/spirit to remain in the place where the dead people are; you will not allow me, your godly one, to stay there. (Sheol )
11 Me mostrarás el camino de la vida. En tu presencia hay plenitud de alegría. En tu mano derecha hay placeres para siempre.
You will show me the road that leads to [receiving eternal] life, and you will make me joyful when I am with you. I will have pleasure forever when I am (at your right hand/seated next to you).