< Salmos 149 >
1 ¡Alabado sea Yahvé! Canta a Yahvé una nueva canción, su alabanza en la asamblea de los santos.
Praise Yahweh! Sing a new song to Yahweh, praise him whenever [his] faithful [people] gather together!
2 Que Israel se regocije en el que los hizo. Que los hijos de Sión se alegren en su Rey.
[You] Israeli people, be glad because of [what God], who created you, [has done for you]! You people of Jerusalem, rejoice because of [what God] your king [has done for you]!
3 ¡Que alaben su nombre en la danza! Que le canten alabanzas con pandereta y arpa.
Praise Yahweh by dancing, by beating/playing tambourines, and by playing harps to praise him!
4 Porque Yahvé se complace en su pueblo. Corona a los humildes con la salvación.
Yahweh is pleased with his people; he honors humble [people] by helping them to defeat [their enemies].
5 Que los santos se regocijen en el honor. Que canten de alegría en sus camas.
God’s people should rejoice because they have won battles and they should sing joyfully all during the night!
6 Que las altas alabanzas de Dios estén en sus bocas, y una espada de dos filos en la mano,
They [MTY] should shout loudly to praise God; but [they should also hold] sharp swords in their hands,
7 para ejecutar la venganza sobre las naciones, y castigos a los pueblos;
[ready to use them] to defeat the [soldiers of] nations [that do not worship God], and to punish the people [of those nations],
8 para atar a sus reyes con cadenas, y sus nobles con grilletes de hierro;
and to fasten the arms and legs of their kings and other leaders with iron chains,
9 para ejecutar en ellos la sentencia escrita. Todos sus santos tienen este honor. ¡Alabado sea Yah!
to judge [and punish] the people of those nations, like [God] wrote/declared [should be done]. It is (a privilege/an honor) for God’s faithful people to do that! Praise Yahweh!