< Salmos 148 >
1 ¡Alabado sea Yah! ¡Alabado sea Yahvé desde los cielos! ¡Alábenlo en las alturas!
Yabi Ubangiji. Yabi Ubangiji daga sammai, yabe shi a bisa sammai.
2 ¡Alabadle, todos sus ángeles! ¡Alabadle, todo su ejército!
Yabe shi, dukanku mala’ikunsa, yabe shi, dukanku rundunarsa na sama.
3 ¡Alabadle, sol y luna! ¡Alabadle, todas las estrellas brillantes!
Yabe shi, rana da wata, yabe shi, dukanku taurari masu haskakawa.
4 Alabadle, cielos de los cielos, las aguas que están por encima de los cielos.
Yabe shi, ku bisa sammai da kuma ku ruwan bisa sarari.
5 Que alaben el nombre de Yahvé, porque él lo ordenó, y fueron creados.
Bari su yabi sunan Ubangiji, gama ya umarta aka kuwa halicce su.
6 También los ha establecido por siempre y para siempre. Ha hecho un decreto que no pasará.
Ya sa su a wurarensu har abada abadin; ya ba da umarnin da ba zai taɓa shuɗe ba.
7 Alaben a Yahvé desde la tierra, grandes criaturas marinas, y todas las profundidades,
Yabi Ubangiji daga duniya, ku manyan halittun teku da kuma dukan zurfafan teku,
8 relámpagos y granizo, nieve y nubes, viento tempestuoso, cumpliendo su palabra,
walƙiya da ƙanƙara, dusar ƙanƙara da gizagizai, hadirin iskar da suke biyayya da umarnansa,
9 montañas y todas las colinas, árboles frutales y todos los cedros,
ku duwatsu da dukan tuddai, itatuwa masu’ya’ya da dukan al’ul,
10 animales salvajes y todo el ganado, pequeñas criaturas y pájaros voladores,
namun jeji da dukan dabbobin gida, ƙanana halittu da tsuntsaye masu firiya,
11 reyes de la tierra y todos los pueblos, príncipes y todos los jueces de la tierra,
sarakunan duniya da dukan al’ummai, ku sarakuna da dukan masu mulkin duniya,
12 tanto a los jóvenes como a las doncellas, ancianos y niños.
samari da’yan mata, tsofaffi da yara.
13 Que alaben el nombre de Yahvé, porque sólo su nombre es exaltado. Su gloria está por encima de la tierra y de los cielos.
Bari su yabi sunan Ubangiji, gama sunansa ne kaɗai mafi ɗaukaka; darajarsa ta fi ƙarfin duniya da sammai.
14 Ha levantado el cuerno de su pueblo, la alabanza de todos sus santos, de los hijos de Israel, un pueblo cercano a él. ¡Alabado sea Yah!
Ya tayar wa mutanensa ƙaho, yabon dukan tsarkakansa, na Isra’ila, mutanen da suke kurkusa da zuciyarsa. Yabi Ubangiji.