< Salmos 147 >

1 Alabado sea Yah, porque es bueno cantar alabanzas a nuestro Dios; porque es agradable y conveniente alabarlo.
Hallelujah. It is good to sing praise to our God, for praise is sweet and seemly.
2 Yahvé construye Jerusalén. Reúne a los parias de Israel.
The Lord builds up Jerusalem, the outcasts of Israel he gathers.
3 Él cura a los quebrantados de corazón, y venda sus heridas.
He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
4 Cuenta el número de las estrellas. Los llama a todos por su nombre.
He counts the numberless stars, he gives names to them all.
5 Grande es nuestro Señor, y poderoso en poder. Su comprensión es infinita.
Great is our Lord, rich in power, and measureless is his wisdom.
6 Yahvé sostiene a los humildes. Derriba a los malvados al suelo.
The Lord lifts up the down-trodden, the wicked he brings to the ground.
7 Canten a Yahvé con acción de gracias. Canta alabanzas con el arpa a nuestro Dios,
Sing songs of thanks to the Lord, and play on the lyre to our God.
8 que cubre el cielo de nubes, que prepara la lluvia para la tierra, que hace crecer la hierba en las montañas.
For he covers the sky with clouds, he prepares rain for the earth, makes grass to grow on the mountains.
9 Proporciona alimento para el ganado, y para los jóvenes cuervos cuando llaman.
He gives the cattle their food the young ravens when they cry.
10 No se deleita en la fuerza del caballo. No se complace en las piernas de un hombre.
His pleasure is not in the strength of the horse, his joy is not in the speed of a runner;
11 Yahvé se complace en los que le temen, en los que esperan en su amorosa bondad.
but the Lord has his pleasure in those who fear him, in those who wait for his kindness.
12 ¡Alabado sea Yahvé, Jerusalén! ¡Alabado sea tu Dios, Sión!
Praise the Lord, then, O Jerusalem: sing praise to your God, O Zion.
13 Porque ha reforzado los barrotes de tus puertas. Él ha bendecido a tus hijos dentro de ti.
For he strengthens the bars of your gates, and blesses your children within you.
14 Él hace la paz en tus fronteras. Te llena de lo mejor del trigo.
He brings peace to your borders, and choicest of wheat in abundance.
15 Él envía su mandamiento a la tierra. Su palabra corre muy rápido.
He sends his command to the earth: his word runs very swiftly.
16 Él da la nieve como la lana, y dispersa la escarcha como las cenizas.
Snow he gives like wool, frost he scatters like ashes.
17 Arroja su granizo como si fueran guijarros. ¿Quién puede enfrentarse a su frío?
He casts forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
18 Envía su palabra y los derrite. Él hace soplar su viento, y las aguas fluyen.
He sends forth his word, and melts them: his wind blows the waters flow.
19 Muestra su palabra a Jacob, sus estatutos y sus ordenanzas a Israel.
He declares his word to Jacob, his statutes and judgments to Israel.
20 No lo ha hecho por cualquier nación. No conocen sus ordenanzas. ¡Alabado sea Yah!
No other nation did he do this for, they know nothing of his judgments. Hallelujah.

< Salmos 147 >