< Salmos 147 >

1 Alabado sea Yah, porque es bueno cantar alabanzas a nuestro Dios; porque es agradable y conveniente alabarlo.
Rəbbə həmd edin! Allahımızı tərənnüm etmək nə qədər yaxşıdır! O buna layiqdir, Ona həmdlər söyləmək xoşdur!
2 Yahvé construye Jerusalén. Reúne a los parias de Israel.
Rəbb Yerusəlimi bərpa edər, İsrailin əsarətdə olanlarını yığıb-gətirər.
3 Él cura a los quebrantados de corazón, y venda sus heridas.
O, sınıq qəlblərə şəfa verər, Yaralarını sarıyar.
4 Cuenta el número de las estrellas. Los llama a todos por su nombre.
Ulduzların sayını hesablar, Hər birini öz adı ilə çağırar.
5 Grande es nuestro Señor, y poderoso en poder. Su comprensión es infinita.
Xudavəndimiz əzəmətlidir, Qüvvəti çoxdur, dərrakəsi hədsizdir!
6 Yahvé sostiene a los humildes. Derriba a los malvados al suelo.
Rəbb məzlumları ayağa qaldırar, Pisləri isə toz-torpaq içinə atar.
7 Canten a Yahvé con acción de gracias. Canta alabanzas con el arpa a nuestro Dios,
Rəbbə şükür nəğməsi söyləyin, Allahımızı lira ilə tərənnüm edin!
8 que cubre el cielo de nubes, que prepara la lluvia para la tierra, que hace crecer la hierba en las montañas.
O, göyləri buludlarla bürüyər, Yer üzünü yağışla təmin edər, Dağlarda ot bitirər.
9 Proporciona alimento para el ganado, y para los jóvenes cuervos cuando llaman.
O, heyvanlara yem verər, Çığırışan quzğun balalarını yemlər.
10 No se deleita en la fuerza del caballo. No se complace en las piernas de un hombre.
O, güclü atlardan zövq almaz, Qüvvətli addımlardan razı qalmaz.
11 Yahvé se complace en los que le temen, en los que esperan en su amorosa bondad.
Amma Rəbb Ondan qorxanlardan, Onun məhəbbətinə ümid bağlayanlardan razı qalar.
12 ¡Alabado sea Yahvé, Jerusalén! ¡Alabado sea tu Dios, Sión!
Ey Yerusəlim, Rəbbi mədh et! Ey Sion, Allahına həmd et!
13 Porque ha reforzado los barrotes de tus puertas. Él ha bendecido a tus hijos dentro de ti.
Çünki darvazalarının cəftələrini bərkidər, Sənin əhalinə bərəkət verər.
14 Él hace la paz en tus fronteras. Te llena de lo mejor del trigo.
Sərhədinə əmin-amanlıq, Sənə doyunca əla taxıl yetirər.
15 Él envía su mandamiento a la tierra. Su palabra corre muy rápido.
Kəlamını yer üzünə yollar, Onun sözü tez yayılar.
16 Él da la nieve como la lana, y dispersa la escarcha como las cenizas.
Ağ yun kimi qar yağdırar, Kül kimi qırov salar.
17 Arroja su granizo como si fueran guijarros. ¿Quién puede enfrentarse a su frío?
Parça-parça dolu tökər. Onun soyuğuna kim dözə bilər?
18 Envía su palabra y los derrite. Él hace soplar su viento, y las aguas fluyen.
Buyruq verəndə buz əriyər, Külək əsdirəndə sular sel tək axar.
19 Muestra su palabra a Jacob, sus estatutos y sus ordenanzas a Israel.
O, Yaqub nəslinə sözlərini, İsraillilərə qanun və hökmlərini bildirir.
20 No lo ha hecho por cualquier nación. No conocen sus ordenanzas. ¡Alabado sea Yah!
Başqa millətlər üçün belə etməyib, Heç birinə hökmlərini bildirməyib. Rəbbə həmd edin!

< Salmos 147 >