< Salmos 146 >

1 ¡Alabado sea Yah! Alabado sea Yahvé, mi alma.
Алілуя! Хвали, душе моя, Господа!
2 Mientras viva, alabaré a Yahvé. Cantaré alabanzas a mi Dios mientras exista.
Буду Господа хвалити все життя моє, співатиму Богові моєму, поки живу.
3 No pongas tu confianza en los príncipes, en un hijo de hombre en el que no hay ayuda.
Не покладайте надії на [мужів] шляхетних, на людину, у якій немає порятунку.
4 Su espíritu se va y vuelve a la tierra. En ese mismo día, sus pensamientos perecen.
Дух її виходить, і вона повертається в землю, – у той же день зникають усі її задуми.
5 Dichoso el que tiene como ayuda al Dios de Jacob, cuya esperanza está en Yahvé, su Dios,
Блаженний той, чия допомога – Бог Яковів, хто надію покладає на Господа, Бога свого,
6 que hizo el cielo y la tierra, el mar, y todo lo que hay en ellos; que guarda la verdad para siempre;
Того, Хто створив небеса, землю, море й усе, що наповнює його, Хто вічно береже вірність Свою;
7 que ejecuta la justicia para los oprimidos; que da de comer a los hambrientos. Yahvé libera a los prisioneros.
Того, Хто правосуддя чинить для пригнічених, дає хліб голодним. Господь звільняє в’язнів,
8 El Señor abre los ojos de los ciegos. Yahvé levanta a los que se inclinan. Yahvé ama a los justos.
Господь відкриває очі сліпим, Господь випростовує зігнутих, Господь любить праведних.
9 Yahvé preserva a los extranjeros. Él defiende al huérfano y a la viuda, sino que pone al revés el camino de los malvados.
Господь оберігає приходьків, сироту й вдову підтримує, а дорогу нечестивих викривлює.
10 Yahvé reinará para siempre; tu Dios, oh Sión, por todas las generaciones. ¡Alabado sea Yah!
Буде царювати Господь повіки, Бог твій, Сіоне, – з роду в рід. Алілуя!

< Salmos 146 >