< Salmos 146 >

1 ¡Alabado sea Yah! Alabado sea Yahvé, mi alma.
Praise ye the Lord. Praise thou the Lord, O my soule.
2 Mientras viva, alabaré a Yahvé. Cantaré alabanzas a mi Dios mientras exista.
I will prayse the Lord during my life: as long as I haue any being, I wil sing vnto my God.
3 No pongas tu confianza en los príncipes, en un hijo de hombre en el que no hay ayuda.
Put not your trust in princes, nor in the sonne of man, for there is none helpe in him.
4 Su espíritu se va y vuelve a la tierra. En ese mismo día, sus pensamientos perecen.
His breath departeth, and he returneth to his earth: then his thoughtes perish.
5 Dichoso el que tiene como ayuda al Dios de Jacob, cuya esperanza está en Yahvé, su Dios,
Blessed is he, that hath the God of Iaakob for his helpe, whose hope is in the Lord his God.
6 que hizo el cielo y la tierra, el mar, y todo lo que hay en ellos; que guarda la verdad para siempre;
Which made heauen and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth his fidelitie for euer:
7 que ejecuta la justicia para los oprimidos; que da de comer a los hambrientos. Yahvé libera a los prisioneros.
Which executeth iustice for the oppressed: which giueth bread to the hungry: the Lord loseth the prisoners.
8 El Señor abre los ojos de los ciegos. Yahvé levanta a los que se inclinan. Yahvé ama a los justos.
The Lord giueth sight to the blinde: the Lord rayseth vp the crooked: the Lord loueth the righteous.
9 Yahvé preserva a los extranjeros. Él defiende al huérfano y a la viuda, sino que pone al revés el camino de los malvados.
The Lord keepeth the strangers: he relieueth the fatherlesse and widowe: but he ouerthroweth the way of the wicked.
10 Yahvé reinará para siempre; tu Dios, oh Sión, por todas las generaciones. ¡Alabado sea Yah!
The Lord shall reigne for euer: O Zion, thy God endureth from generation to generation. Prayse ye the Lord.

< Salmos 146 >