< Salmos 145 >

1 Un salmo de alabanza de David. Te exaltaré, mi Dios, el Rey. Alabaré tu nombre por los siglos de los siglos.
(En Lovsang af David.) Jeg vil ophøje dig, min Gud, min konge, evigt og alt love dit Navn.
2 Cada día te alabaré. Exaltaré tu nombre por siempre y para siempre.
Jeg vil love dig Dag efter Dag, evigt og altid prise dit Navn.
3 ¡Grande es Yahvé, y digno de gran alabanza! Su grandeza es inescrutable.
Stor og højlovet er HERREN, hans Storhed kan ikke ransages.
4 Una generación recomendará tus obras a otra, y declarará tus poderosos actos.
Slægt efter Slægt lovpriser dine Værker, forkynder dine vældige Gerninger.
5 Meditaré en la gloriosa majestad de tu honor, en tus maravillosas obras.
De taler om din Højheds herlige Glans, jeg vil synge om dine Undere;
6 Los hombres hablarán de la fuerza de tus actos asombrosos. Declararé tu grandeza.
de taler om dine ræddelige Gerningers Vælde, om din Storhed vil jeg vidne;
7 Ellos pronunciarán el recuerdo de tu gran bondad, y cantarán tu justicia.
de udbreder din rige Miskundheds Ry og synger med Fryd om din Retfærd.
8 Yahvé es clemente, misericordioso, lento para la ira, y de gran bondad amorosa.
Nådig og barmhjertig er HERREN, langmodig og rig på Miskundhed.
9 Yahvé es bueno con todos. Sus tiernas misericordias están por encima de todas sus obras.
God er HERREN mod alle, hans Barmhjertighed er over alle hans Værker.
10 Todas tus obras te darán gracias, Yahvé. Tus santos te ensalzarán.
Dine Værker takker dig alle, HERRE, og dine fromme lover dig.
11 Hablarán de la gloria de tu reino, y hablar de su poder,
De forkynder dit Riges Ære og taler om din Vælde
12 para dar a conocer a los hijos de los hombres sus actos poderosos, la gloria de la majestad de su reino.
for at kundgøre Menneskenes Børn din Vælde, dit Riges strålende Herlighed.
13 Tu reino es un reino eterno. Tu dominio perdura por todas las generaciones. Yahvé es fiel en todas sus palabras, y amoroso en todos sus actos.
Dit Rige står i al Evighed, dit Herredømme varer fra Slægt til Slægt. (Trofast er HERREN i alle sine Ord og miskundelig i alle sine Gerninger).
14 Yahvé sostiene a todos los que caen, y levanta a todos los que están postrados.
HERREN støtter alle, der falder, og rejser alle bøjede.
15 Los ojos de todos te esperan. Les das su comida a su debido tiempo.
Alles Øjne bier på dig, du giver dem Føden i rette Tid;
16 Abres la mano, y satisfacer el deseo de todo ser viviente.
du åbner din Hånd og mætter alt, hvad der lever, med hvad det ønsker.
17 Yahvé es justo en todos sus caminos, y bondadoso en todas sus obras.
Retfærdig er HERREN på alle sine Veje, miskundelig i alle sine Gerninger.
18 Yahvé está cerca de todos los que lo invocan, a todos los que le invocan en la verdad.
Nær er HERREN hos alle, som kalder, hos alle, som kalder på ham i Sandhed.
19 Él cumplirá el deseo de los que le temen. Él también escuchará su clamor y los salvará.
Han gør, hvad de, der frygter ham, ønsker, hører deres Råb og frelser dem,
20 Yahvé preserva a todos los que le aman, pero destruirá a todos los malvados.
HERREN vogter alle, der elsker ham, men alle de gudløse sletter han ud.
21 Mi boca hablará la alabanza de Yahvé. Que toda carne bendiga su santo nombre por los siglos de los siglos.
Min Mund skal udsige HERRENs Pris, alt Kød skal love hans hellige Navn evigt og altid.

< Salmos 145 >